Nerudu také jeho nová teorie literární, značící vědomý odklon od programního světoobčanství "Máje" a přiřazení se k zásadám mladších spisovatelů z "Ruchu": výrazové formy prostonárodního básnictví, jichž s úspěchem 'užíval Erben, se jeví Nerudovi nyní bezpečnou pomůckou k dosažení osobitého češství v poesii, bez něhož málem neuznával básnickou velikost; bylo to zároveň nalezení nejvlastnějšího slohového principu, kolem něhož bez vnitřní jistoty a se zdržujícími odbočkami kroužil od svých počátků. "Balady a romance" vznikají ráz naráz z těchto předpokladů jako Nerudova kniha nejobjektivnější a zároveň nejtradičnější, posloupnosti legitimně erbenovské, i když morálka svobodomyslného demokrata jest shovívavější a epická linie občas tak uvolněná, že dopouští vedle hutného dějového obrysu i dekorační arabesku. Neruda, jenž jako feuilletonista a kritik nejednou zpíval chválu naivitě, se zde připodobnil věřícímu venkovanu a ještě spíše čistému dítěti a povznášeje se až do ráje na křídlech legendy a primitivismu, pociťoval slast, že jest dítětem božím, jak tomu učil Ježíš, na nějž se český renanovec díval důsledně jako na Syna člověka. Ale zdaž to byla opravdu dokonalá objektivace, umělecký důsledek rozhodnutí pro integrální epiku, poctivě zaplacená daň požadavku umění výrazově národního? Vedle romancí, v nichž se ozývá Nerudovo plesné češství, jeho mužný liberalismus, jeho spanilé smýšlení demokratické, jest třeba čísti také balady o dětech a dětství, aby se ozřejmil osobně citový základ knihy, její nejsubjektivnější kořeny v pocitu 130