vývoj se zvláštním zřetelem k poměrům slovanským (přel. J osef Veverka, Praha, Orbis, 1930). Ruský kulturní dějepisec sociologického školení a vůdce strany konstitučně demokratické za obou revolucí staví ve svém jasném a názorném výkladu proti sobě dvě hlavní koncepce národností; jednu označuje jako romantickou a vytýká jí převahu tradičnosti a historismu, druhá, jejíž kořeny od· haluje správně v revolučním myšlení francouzském, se mu jeví jako moderně sociologická a hoví mu vedle svého silného prvku voluntaristického svou náplní politickou. Za romantické vyznavače národnosti, kteří prý ji "chápají výhradně jako produkt minulosti a jejím určením chtějí tuto minulost chrániti", dává Miljukov slovo vedle paní de Staěl výbornému mysliteli italskému Pasqualu Mancinimu, jenž definuje národ jako "přirozenou spole(~nost lidskou, mající jedno území, stejný původ, zvyky a řeč, přizpůsobenou k životnímu styku a jedno sociální uvědomění"; my mohli bychom - s výhradou jeho rozhodného odporu k vlastenectví teritoriálnímu - citovati našeho Kollára a jeho básnický výměr, prosycený citovým pathosem české vlastenecké romantiky: "Ale meze vlasti nerozborné, jichž se bojí tknouti potupa, jsou jen mravy, řeč i mysli svorné." Miljukov, ce· lým životním úsilím odpůrce ruského slavjanofilství, čichá zde jako ve vší romantice, vyšedší z ideologie německé, reakčnost a mysticismus. Proto se obrací se souhlasem k západoevropskému pojetí národa, jemuž nejdůraznější výraz nedal - na podiv - některý anglický neb francouzský 37