čená olivou a vavřínem, ale ozbrojená zároveň zbraněmi Minervinými, pokropila ve křtu nekřes1:anském kapkami z vod Clitumna? Nikdy jsem neporozuměl lépe učené i národní, italské i klasické inspiraci Carducciho než na tomto posvátném místě, které po Vergiliovi právě on připomenul světu nejúčinněji. A třetí pohár ? Jak bych byl mohl zapomenouti na věrného náměstka básnického a národního genia italského u nás, na Jaroslava Vrchlického? V jeho tlumóčení oslovila mne před 1étyCarducciho vZnosná óda o Clitumnu, u něho jsem se učil chápati souvislost moderní Italie Leopardiho a Carducciho s vlastí Vergi1iovou a Dantovou, on, živým slov,em na katedře i neúnavným apoštolátem literárním, zasvěcoval mne do tajemství národní duše vlašské, prahnoucí po velikosti, rozžízněnépo jednotě a síle, stále hledající velké formy pro pohyb a vzlet ducha. Vděčně jsem vyprázdnil pohár na počest Jaroslava Vrchlického. Ne však bez trpkosti. Kde a kdy se najde u nás dědic jeho snah a poslání, který by širokým srdcem, jemu podobným, dovedl obejmouti všecky vznešené snahy soudobé Evropy básnické, přiblížiti je mysli české, zasnoubiti je s národními potřebami kultury do 38 mácí? A to ne snad s pouhou nervosní obavou, že se opozdí za poslední uměleckou módou, nýbrž