zákopů, úmyslně zavodněných ze sousedních průplavů, a tllk ti, kdož zbyli ještě z roje kdysi Bertrandova, nyní však zbaveného vůdce, poznali, že nejstrašnější z bitevního pekla nejsou jícny plivající oheň, nýbrž kratery chrlící příval bahnité vody a v ní jako příšerné leklé ryby zohavené mrtvoly kamarádů i nepřátel. Na první pohled se zdá, jako by Barbusse podával jen úžasně věrnou a nelítostně pravdivou kroniku zkušeností tohoto roje, spoléhaje ne toliko na svou pamět, nýbrž hlavně na deníkové zápisky přinesené ze zákopů a zpracované s nejmenším nákladem komposice ihned po návratu, když bitevní dojmy pálily ještě jako čerstvé rány, a kdy se řadový voják Barbusse cítil v zadní zemi cizincem, jenž náleží vlastně spíše k roji nežli mezi klidné civilisty. Tato kronika, v úvodních kapitolách poněkud vleklá, ale kapitolu za kapitolou se stupňující, až dospěje úchvatných, skoro visionářských výjevů bubnové palby, bodákového útoku a podzemní zátopy, jest úžasným dokladem naturalistického daru pozorovatelského. Oko, nadané vysoce vyspělou kulturou malířskou a schopné namnoze divoké fantastiky, zabíhající až v grotesku, zachycuje tu v letu prudkém a vysilujícím sled výjevů, které snesou srovnání s přízraky Dantovými a Blakovými. Zvolna však poznává čtenář Barbussův komposiční plán, provedený virtuosně, byť polo skrytě. Podzemní a noční litice, dříve než zadáví znamenaný roj, vybaví u každé své oběti utajenou, ale nejmocnější stránku jejího lidství, aby ji převrátila v jízlivou karikaturu: smyslný voják posedlý pohlavností, najde krásku, která jej stále dráždila blízkostí a únikem, jako mrtvolu odporně hnijící j manžel roztoužený po ženě, zanechané nedaleko před frontou, jenž jest otřesen, pohlédnuv podivuhodnou náhodou do jejího úsměvného života, překoná v sobě osten žárlivosti, ale hned na to pohlcen jest plamenem dělovým j ze dvou nerozlučných bratří zkroucen a zkomolen jest jeden v bubnové palbě a utlívá v samé blízkosti bratra, jenž ničeho netuší a hyne v touze a hledánÍ! 112