vej'me se příliš dlouho těmito omyly Ileydukovými, o nichž budoucnost nebude pranic věděti. Ale i veršovaná epika Heydukova, na niž početně a rozměrně připadá takový podíl v jeho básnickém souboru, zakládá se na zásadním neporozumění vlastním silám tvárným: melodik si až do šedin tvrdošíjně namlouval, že jest vyprávěčem, šťastný strůjce kratičkých písní se pokoušel až do úmoru o dějovou skladbu, lyricky výlučný subjektivista byl by rád vybudoval přesvědčivou posta vu typickou pro lid, který tolik miloval. Odečteme-li předem nešťastnou dějinnou epiku, jíž lze přisouditi leda cenu didaktickou a národně výchovnou, i vzdušnou alegorickou báchorku veršem, která i se svou duhovou hrou barev a světel jest vlastně cyklem lyrických písní, zbudou Heydukovy básnické povídky ze života lidu v odvozené formě byronské a tennysonovské, kam shr·nul mnoho teplých pozorování o jadrných, ale i sentimentálních horalech z rodné Českomoravf'ké vysočiny a ze Šumavy přijaté za druhý domov. Nebudiž tím řečeno, že zbudou celé nebo v tom, co tvoří páteř epické básně; zcela naopak: pro přírodní malbu, pro písňové vložky, pro hudbu citu budou Heydukovi promíjeny příliš zjednodušené postavy, příliš málo vyložené děje, příliš prázdné dialogy a samomluvy těchto idyl čao sto polotragických. Bude mu asi vůbec promíjeno více, než mu odpouštěla kritika současnická, 120