du~e osamělé a srdce nenašed~ího na ztmi naplnění své velké potřeby lásky kroužila melodie básníka, který jí stál osobně blíz· ko: »A mne život těší a neděsí hrob«. Marie Kalašová náležela věkem k velkému pokolení českých žen, narozených v letech padesátých, jako Renáta Tyršová a Teréza Nováková, Anna Lauermannová a Hana Kvapilová, k (mé statečné generaci, která vykonávala a prohlubovala odkaz své přísné a monumentální učitelky Karoliny Světlé. 2eny eticky založené stavěly povinnost nad osobní štěstí, nezapomínaly nikdy na mravní poslání poesie, se světovým rozhledem slučovaly hrdé a citlivé češství a skulpturální ztělesnění palladického typu stavěly uvědoměle, ač ne vždy bez vnitřního sebezapření nad barevné a smyslové štěstí na ostrově Kythéfe. A přece se Marie Kalašová lišila velmi podstatně o.d svých vrstevnic a družek. Nejen tím, že jí osud odepřel jiskru tvůrčí, takže se, velmi odstíněná stylistka,. musila spokojiti úlohou interpretky a překladatelky poesie. Nejen tím, že ji plachá povaha vylučovala z ja" kýchkolív akcí hromadných a z kteréhokoliv veřejného vystupování. Ale hlavně. svými románskými sklony lak protilehlými seveřanství jejích rove sníc, mezí nimiž byly obě nejvýznamnější české ibsenistky, T. Nováková a H. Kvapilová. Marie Kalašová, ve větší ještě míře než A. Lauermannová, Pražanka, křtěná kulturními vodami Tiberu, lnula z celé duše k Italii: prošla znač" nou její část s poutnickou holí, mluvila bezvadně nejčistší toskánštinou, čtla, milovala a překládala vlašské básníky od Lebpardiho po Pascoliho, od Neery po Contiho, jako vubec na rozdíl od svých vrstevnic sledo.vala básnický rozvoj hluboko do přítomnosti a cenila si Březinu neb Horu stejně jako Vrchlického neh Zeyera. Její vřelé zalíbení v románské a zvláště v italské vzdělanosti bylo jedním ze znaků, které ji věrně spínaly s Lumírovcí. V Slád kově životě i básnění se kmitla krátkou, toužebnou a plachou 19';