více, než jeho román svědčí o tom jeho povídky "Krupař Kleofáš", "Nebesa", "Procul negotiis" a hlavně vzpomínkové "Rozptýlené kapitoly". Své morální úvahy šperkoval rád pořekadly, příslovími, vtipnými příklady a vůbec vydatným, někdy až útratným živlem gnomickým. Někteří z jeho čtenářů vychutnávali, jiní zavrhovali tuto zevní, poněkud honosnou složku slovesného umění Šmilovského, ale téměř všichni přehlíželi pro ni samu podstatu jeho klasického realismu, podmíněného úsilím komposičním, snahou o typičnost, uměním účelné stylisace, podobně jak tomu jest u Dickense, Gogola, Raabeho, mistrů vnitřně blízkých tomuto českému virtuosu intimní drobnokresby. Ani vypravěčské talenty jako Pfleger neb Šmilovský ani lyričtí duchové jako Hálek neb Neruda neodolali dramatické ctižádosti a s větší vytrvalostí než zdarem se pokoušeli na jevišti pražského Prozatímního divadla; většinu z nich posedla shakespearomanie, která v Čechách vystřídala kult Schillerův. Ale Neruda, nejpilnější a vedle Durdíka nejvzdělanější divadelní kritik generace, vyznal upřímně, že to není vlastně Shakespeare ani dějinná tragedie, co vyjadřuje vlastní dramatické tužby těchto reformních realistů. Také v dramatě si přáli řešení společenských otázek; přítomnost zajímala je mnohem více než minulost; mladé měšťanstvo bažilo po elegantní konversaci. I líbili se jim spíše tendenční problematikové než realističtí psychologové; místo skutečných dramatických umělců brali zavděk divadelními rutinéry; dávajíce zřejmou přednost Francouzům před ostatními národy, studovalí a napodobili nejen Augiera a mladšího Dumase, ale i Scribea. I vystřídali příznačně občanští dramatikové středních poloh tragicky se tvářícího a spíše jen groteskně působícího shakespearovce Josefa Jiřího Kolara, s nímž za dusného reakčního období v truchlohře z vlasteneckých dějin soutěžil jemný starožitník a ostrý divadelní kritik, Ferdinand Břetislav Mikovec, neméně zapřisáhlý odpůrce Tylův. Josef Jiří Kolar (1812-1896) byl jako herec lomozivého patosu a strhující démoničnosti obecně uctíván pro svou originalitu, ale jeho tragediím s látkami z XV. a XVII. věku, z nichž se "Magelona" a "Pražský žid" udržely nejdéle na jevišti, chybí původnost do té míry, že působí namnoze jako pouhé ohlasy německého dramatu klasického i epigonského, odkud Kolar horlivě se zevní virtuositou a vnitřní svévolí překládal či spíše pabásňoval. Ve výjevech divadelně účinných odříkávají u Kolara vášnivé postavy, proucí se s osudem, působivé úloby, trhajíce svou přepiatě patetickou výmluvností kulisy a parodujíce obrazným i rétorickým barokem své řeči, místy burleskně rozmarné, Shakespeara. Není tu ani jemnějšího proniknutí dějin, ač Kolar měl dobrý smysl pro archaičnost, ani hlubšího myšlenkového obsahu, třebaže se kdysi soustavně zabýval filosofií v duchu hegelovském, jejíž právo ohhajoval v době předbřeznové s odborníky Aug. Smetanou a Fr. Čuprem proti laickému rozumářství Havlíčkovu. Literární i politický odpůrce Nerudův, František Věnceslav Jeřábek (18361893), jemný znalec literárního vývoje a občasný strůjce formalistických umělostí, podal jako třicátník nevšední sliby v tragedii i v komedii, vyvážené z konfliktů společnosti moderní; později již nepostoupil ani nad dramatickou rušnost ani nad vývojovou podnětnost sociálního dramatu "Služebník svého pána" a satirické veselobry "Cesty veřejného mínění". Jeřábkova hra z továrního života se svým konfliktem dělníka a kapitalisty i vynálezce a vykořisťovatele náleží historicky do téže řady jako sociální balady Nerudovy a Mayerovy, neb Pflegrovy a Arbesovy románové obrazy z fabrik; přese všecku konstruovanost situací a schematické rozvržení postav vane dílem duch tragiky skutečně básnické i moderní; později hledal ji Jeřábek ne beze zdaru v námětech historických, tak zvláště truchlohrou z pruské války "Syn člověka". Stejnou láskou jako učený profesor Jeřábek lnul k divadlu volný spisovatel 132