to hry oněch evangelických látek a bohoslužebného původu, které ovládaly naše drama středověké. Kdežto však v gotické době stálo v popředí drama velkonoční, stvořila perioda barokní své nejcennější hry na téma Spasitelova narození: sem vložil obratný skladatel fraškovitých intermedií, prosely ta Václav František Kocmánek, lidový vtip a humor, kdežto košumberský jesuita Jan Libertin naplnil svou rozkošnou "rakovnickou" vánoční hru novým vkusem pastýřského idylismu s kořeny vergiliovskými, ale pěstění renesančního, jak jsme to poznali na duchovní lyrice ~oudobé z okolí Rosova. Skutečné podněty přijme pozdější probuzenecká doba od jesuitské vědy, a to ovšem jen pro jeji vlasteneckou intenci; ano pobělohorští historikové se stávají prvním předvojem národního obrození. V čele jejich stojí ušlechtilý a učený polyhistor, spíše sběratel než kritik, ba publicista v rouše barokního dějepisce a hagiografa, jesuita Bohuslav Balbín (1621-1688), který se nadarmo nenarodil ve stínu Bílé hory, aby se stal prvním bojovníkem "bezmála třistaleté české bitvy protibělohorské". Všecko, jak své rozsáhlé,beztvárné a mechanické ústřední dílo vlastivědné, "Miscellanea regni Bohemia", tak i horoucí zpověď češství politicky, historicky a jazykově uvědomělého, "Dissertatio apologetica", psal Balbín po latinsku, ale duch jeho knih, jak svou dějezpytnou výzbrojí tak svým kompilačním postupem pozdících se značně za současnou vědou i katolickou, jest plamenně český. Znalostí vlasteneckých dějin chce burcovati vědomí české; odkazem k účasti svého národa na kultuře světové posiluje a vychovává krajany, aby vztyčili hlavy a pozvedli srdce; ukazuje i ke křivdám spáchaným na českém státu i k vinám, tížícím svědomí vladařů a šlechticů, a pronáší při tom slova varovná, ne-li hrozebná. Přímo blouznivě mluví o jazyce jako o dědictví po předcích, ukazuje k jeho starožitnosti, bohatství, ale i k souvislosti s ostatními řečmi slovanskými, takže si pozdější osvícenci mohou prostě vypůjčovati zbraně z jeho zbrojnice pro obrany jazyka českého, stejně jako věda XVIII. stol. přejímá Balbínův program, jak poznáním velké minulosti připravovati lepší budoucnost. Churavý a slabý učitel, misionář a kazatel Balbín, jemuž šlechtičtí politikové znesnadňovali činnost a jenž se nedočkal vytištění hlavních svých děl, měl to štěstí, že nalezl věrné žáky a pokračovatele svých vlastivědných a buditelských snah historických; oba nejlepší z nich, světský knězhodnostář Tomáš Pešina z Čechorodu a křižovník Jan František Beckovský, sběratelé a kompilátoři v rámci kronikářském, nejen cítili, nýbrž i psali po česku jako literární pokračovatelé Hájkovi,avšak zároveň bojovníci nacionalismu Balbínova. Nikdo nezosobňuje tento buditelský a lidovýchovný nacionalismus české hierarchie XVII. století plněji než Jan Blahoslav katolictví pobělohorského, pražský jesuita Václav Šteyer (1630-1692), zakladatel Svatováclavského dědictví, literární to matice katolické. Nejen nábožensky propagační úsilí o bibli a kancionál spojují ho s velkým biskupem bratrským, nýbrž i filologický zájem o puristickou správnost řeči a o jazykovou tradici; Šteyer znal dobře mluvu lidu i jazyk spisovný a tím se s několika svými řádovými i slovesnými spolupracovníky lišil výhodně od planě teoretisujících gramatiků, podléhajícím brusičské módě evropské. Čím však hloub do XVIII. věku, horšily se poměry jazykové i kulturní. Smysl pro dějinnou souvislost uměle byl vyhlazován politikou vídeňskou, spějící k vítězné centralisaci; duchová tradice předbělohorská za pllsobení katolické církve, jež násilně vyplenila z mysli národa vzpomínky reformační, upadla v zapomenutí; vrstva česky uvědomělého vzdělanstva se za přívalu latinských a později německých knih víc a více tenčila; těch, kdož si uvědomovali po balbí· novsku národní nebezpečí, byla praskrovná hrstka. V polovici XVIII. věku nebylo nikde naděje, že by se národ, takto přit1ačený k zemi, mohl ještě vzpamatovati. Jenom v selském lidu, nepozorován, udržel se plamének zdravého života národního. 5* 67