IwnŠOVA PHŮPRAVA NOVELLISTlOKÁ. 223 nými hrůzami banální romantiky; dcera katova, ďábelský svůdce dívek v podobě mladistvého majitele panství. zatvrzelý starý mlynář jsou herci těchto děsivých scén; pohřbení za živa, zničení loďky s milenci proudy puštěnými ze stavidel jsou kulminační jejich body dějové; vše vyrůstá jako černý, ponurý přízrak půlnoční z hrozivé nálady krajinné. Od allegorisujících báchorek s mravoučnou tendencí, jakými jsou ,B ra t t í' a ,D ivo kým u Žl, dospěl Rubeš až k rodinné sentimentálnosti a podrobnému genrismu svojí rozsáhlé povídky ,H a rfen i ce'. Při této plačtivé skladbě již současný duchaplný kritik K. B. Štorch (v ,Květech' r. 1844) žeiel, že ,spisovatel místo obrazů raději dokonalou, úplně zaokrouhlenou povídku nepodal, protože poměrové jednotlivých částek nesrovnaJí jsou a my tak ani opravdovou povídku, ani opravdové obrazy nemáme'. Rubeš složil ,Harfenici' podle pohodlného receptu na výrobu jímavých novcll, jejž Antonín Štika žertovně dává příteli Antonínu Prášilo vi v povídce ,Pan amanuensis na venku'. kterýž recept končí praktickým pokynem: ,A k tomu ober ještě trochu Lafontaina, Kramra, Spiesza a jak se ti spiritusi všickni všudy jmenují.' Napoleonské války, toto pohodlné propadliště všech nepohodlných osob v neobratných novellách doby Rubšovy, jsou pozadím trudných dějů mladistvé ctnostné harfenice Lidušky, jež i se svou uplakanou písní ,Nad hrobem pláče pěvkyně' jest pouhou kopií Goethovy Mignon. S moudrým a zamyšleným dědečkem prochází Liduška plesy Prahy vznešené i hospodami Prahy temné, s hlubokým stínem v duši a s chorobou v těle. Pojednou zmizí Praha, kterou Rubeš kreslil podrobnými genrovými obrazy ptihrublé techniky, ustupujíc idyllicky nasládlému ven·