10- a v pořádek uvede Německo a pokoří jediným útokem všecky lupiče, ihned počal tento našemu stavu spílati a lupiči německými rytíře německé nazývati, tvrdě, že pořádek vrchu' nabude, ai celý stav rytířský s povrchu zemského shlazen bude. Ba dokonce činy tvé pouhým nazývá loupežnictvím a tak daleko v svévoli se odvažuje, že od zlých nerozeznává dobrých, ač nerozumí ani lidem ani věcem. František: Příliš drze a nespravedlivě, je-li toto pravda. jsi se zachoval, neboť, co se mne týče, nepotřebuji mnohých slov k omluvě, ví to Německo, vědí to sousedé, a jest to v kronikách a kalendářích zapsáno, že nikomu jsem neuškodil, nevypověděl-li jsem mu předem válku. Kupec: Pravím však též, že nemáte práva komukoli válku vypověděti, abys si nemyslil, že jsi se zcela dobře omluvil, užil-li jsi té záminky. František: Cože? Ty pravíš, že my nemáme práva ani války vésti ani vypovídati? Kupec: Arciť pravím, že bez svolení knížat toho nesmíte. František: Tedy táži se tebe, smějí vůbec býti šlechtici? Kupec: Myslím, že smějí. František: Tedy za šlechtice pouze knížata mají se pokládati? Kupec: Nikoli pouze knížata; neboť hrabata nazývám šlechtici nižšího stupně, a myslím, že