36 Často též něco dobrého konej, bud'štědrý, spravedlivý, přičinlivý, zbožný; ani nevíš, jak to zachovávati velkou cenu má: neboť jediný tvůj dobrý čin poznaný a do~vědčený smyje pověst přemnohých nejhanebnějších zločinů. Vůbec k tomu hleď obrátiti veškerý svůj důvtip, abys věděl, koho se máš obávati, čí přátelství získati, nástrahám, kterých lidí se vyhýbati. A jestliže nějaký nebezpečný případ zkázou hroziti ti bude, a spozoruješ-li to v čas, tehdy užij onoho spiknutí, jež v Německu tvém často počalo, ale nikdy Inedošlo k provedení, aby lid tebou získaný po celém .národě nejsprostší lid a ubožáci za kořistí se ženoucí vrhli se na statky zámožných. Tyran: Měl jsem to na mysli nedávno, ale zachoval jsem se příliš loudavě, než aby se to dalo provésti, neboť tak rychle francké rytířstvo přichvátalo, že neměl jsem čas na praporu punčochu pestrou "') vztýčiti. Zamýšlím však někdy vztýčiti ji, bude-li třeba. Falari~: Věcí utěšenějších se nadíti musíme, přihodí-li se však něco takového, máš návod, jak se zachovati. Nyní však jak věci se mají, bude-li ve válce peněz se ti nedostávati? Tyran: Co myslíš, že bych měl činiti? *) »Buntschuhc pestrá punčocha vztyčována byla v lG. st. na praporech jako znamení selské vzpoury, jež odtud sama »Buntschuh« se nazývala.