Tyran: Nyní vše v Německu jest na prodej, věř mi. Falaris: Tedy bylo by potřeba, abys byl bohat, abys často něco takového kupovati si mohl. Avšak .. dále, jaký v tom zločin se tají? Tyran: Pomstím se nepřátelům nepřátely, vystavuje je nebezpečenství: neboť spojence své zachová vám si domácími ukrutnosmi. Falaris: Záměry tvé jsou ryze tyranské. Tyran: Zvítězím-li, mnoho krve proliji, nejprve choť svou ukrutně zmučím, pak zabiji, potom, které i z nepřátel svých i ze spojenců svých budu moci, rozmanitým způsobem mučidel utrápím, proti všem bez rozdílu zakročím. K tobě však právě z té příčiny jsem sestoupil, abys mně poradil, když takové množství nepřátel mám, a abych tvou radou se řídil. S velikou radostí provedu, co ty mně správně nařídíš. Falaris: Ty jsi vskutku můj potomek. Proto nezatajím z toho, co znám, nic před tebou: slyšel-Ii pak jsi o mém kovov-ém býku? Tyran: Do něhož jsi zavíral za trest, zapáliv pod býkem oheň, abys vyloudii ono bučení býka sluchu svému příjemné? Falaris: Pořiď jsi jej i ty a týmž způsobem v čas potřeby ho užívej. Tyran : Užiji. Falaris: Rád bych chtěl, abys rozuměl spisům jednajícím o císaři Tiberiovi, Caligulovi, Neronovi a Domitianovi a odtud se poučiti mohl-,'