25 Merkurius: Tak to už dnes jest: však i toho očekává jeho osud.' Avšak vstupme, ty člun přiraz, Charone, ty pak vstup! Charon: Jak jest těžký! Pročež, tyrane, chop se vesla! Tyran: To těm svým mrtvým rozkazuj, neb mně jak živ ty nic rozkazovati nebudeš! A jak se opovažuješ k pracím lodnickým vládce švábského poháněti? Cháron: K tomu tobě velím jíti, tobě; jejž brzo uzřím trpěti věci potupnější a otročtější, ježto jsi tyran. Tyran: Nikterak tyranem nejsem, ale zrozen jsem ku království a kraluji vším právem. Merkurius: Charone, jest už to tak, jak povídá. Však, ty Němče, pamatuj si, že neříká se jen těm tyrani, kteří v obci kdysi svobodné království se zmocnili, nýbrž i těm, již odlo,živše spravedlnost, laskavost, statečnost, zbožnost, mírnost a velkodušnost, ctnosti to vskutku královské, chopili se ukrutnosti, lakoty, lenosti, divokosti, změkčilosti, vilnosti a nelidskosti a neřestí. tomu podobných. Tyran: Tobě jakožto bohu a svému vůdci bych to na konec dovolil, abys se ke mně choval trochu bezohledně, avšak kdo by to snesl, . aby takhle plavec spílal vládci? Merkurius: Chovej se uctivěji, tyrane, vždyť i on jest bůh, a zde jemu patří vláda.