hami nejvyššího stupně zduchovnění a výrazového nadleh· čení mezi lyriky své doby. S lyrikem ruku v ruce šel i básnický překladatel Fischer, který nastolil nové období tlumočnického umění veršového. V lyrice po nietzschovských a goethovských pracích mladosti obrátil se jako překladatel z Němců k Angelu Silesiovi, Heinovi a hlavně Goethovi, jehož souborným přebásněním vrcholí přímo representačně »fischerovská« perioda překladatelského umění u nás. Z Francouzů si vybral kromě »prokletého básníka« Villona (1927) vnitřně sobě blízké »Hebrejské melodie« Spireovy (1927), z angličtiny po Kiplingově chvalořeči mt:žnosti »Když« jeho baladické »Písně mužů« (1935). Jako literární dějepisec německé literatury vyšel Fischer z positivistické školy posledních schererovců, u nichž osvojil si umění vyšší kritiky textové a interpretace. Poznáni to od začátku prohluboval rozborem psychologickým a estetickým, jmenovitě v okruhu básnického jazyka a v~razu. Z domácích vědců literárních mu stáli blízko F. X. Salda, V. Tille a Arne Novák; prvním se zabýval v Saldově češství (19 6 »Postavy a dílo« sv. V.), druhému věnoval v ne· krolozích České akademie pohrobně vydanou studii (1938). Nejprve podal tři vyčerpávající díla o vůdčích hlavách německého písemnictví XIX. stol., kterými se zabýval také jako básnický překladatel, o Kleistovi (1912), Nietzschovi (1913) a Heinovi (1923 a 1924). V předmluvě děl podává rád skladný obraz osobnosti rázu mnohdy antitetického, pak vypráví životopis. aby hlavní zřetel obrátil k chronologicky řazenému rozboru děl. Nové metody literárního dušeslovi v Německu a ve Francii, na př. psychoanalysu, individuální psychologii, patologii a psychografii propaguje kriticky referující spisek Otázky literární psychologie (1917). Divadelně kritická činnost Fischerova (v. v.) vynesla knižně válečný soubor K dramatu (1919), kde řeší obecné otázky dramaturgické, stopuje logiku divadelní evoluce u nás a pevnými syntetickými tahy kreslí podobizny českých divadelních básníků, pak soustavné historické dílo Činohra Národního divadla do r. 1900 (1933) se skvělými charakteristikami dramatiků, herců, režisérů. Ale vlastní význam Oto Fischera jako literárního dějepisce tkví ve dvou svazcích essayů a článků, doplňujících se navzájem a celým založením příbuzných »Studiím a po 737