r. 1929], dal r. 1935 podnět k vydávání českého orgánu hnutí Slovo a slovesnost [red. Boh. Havránek a Vil. MathesiusJ). Strukturální jazykozpyt vychází ze struktury, soustavy jazyka jako z pracovní základny se stálým zřetelem k jazykovému celku. S důrazem, který kladou tito linguisté na funkci a význam jednotlivých prvků v poměru k celku, souvisí, že místo pouhého popisu a výkladu uvádějí do svého pracovního okruhu také hodnocení, a to po stránce především fonologické, ale i tvaroslovné, skladební, slovníkové; dále se zabývají se zorného úhlu srovnávacího jazykovou typologií a snahou o vybudování obecné nauky o soustavách znakových hodnot vůbec, t. zv. semiologie. Se svého hlediska účeloslovného a teleologického zasahují do všech oborů jazykovědné práce; nejbohatších výtěžků dospěli doposud v strukturálním hláskosloví, ve fonologii, kde přehodnotili jednostrannost starší fonetiky, postupující v positivistickém duchu namnoze mechanicky. Na naší půdě vnesla moderní škola linguistická požehnaný kvas do zkoumání jazyka básnického s jeho zvláštní funkcí i s jeho potřebou a právem odchylovati se záměrnou deformací od běžného usu; úspěchy jí tu zaručila součinnost formalistické poetiky a strukturální krasovědy, hl. J. Mukařovského, i souhlas některých básníků mladšího pokolení, jmenovitě Vl. Vančury a Vít. Nezvala, jejichž básni.cký výraz byl odbornými linguisty podrobně rozebrán a kteří se z těchto výkladů sami vydatně poučili o svých slovesných prostředcích; ale také k poznání jazykové povahy nositelů literární tradice přispěli strukturální analytikové vydatně. Značný rozruch způsobil programní sborník Spisovná čeština a jazyková kultura (1932, redakcí Boh. Havránka a Mil. Weingarta), namířený nejenom proti puristické praksi pozdějších ročníků »Naší řeči«, ale přímo proti zásadám staromileckých epigonů Gebauerových. Přispěvatelé sborníku, Mathesius, Havránek, Jakobson, Mukařovský a Weingart, postavili se tu proti přeceňování archaistického stavu jazyka, proti domnělé historické čistotě řeči a proti podceňování spisovné literární češtiny, domněle úpadkové. Normu spisovného jazyka nehledají ani v dřívější normě spisovné, ani v řeči lidové, nýbrž v průměrné literární praksi posledního půlstoletí - básník má právo od této nor 714