Oba tyto rysy Saldovy pozdní kritiky vraceji se v kritice poválečné. Ctižádostí i nejlepších kritiků v tomto období se stává ukazovati cesty vlastním vrstevníkům, rozbírati co nejpodrobněji jejich díla, uváděti je v souvislost s příbuznými výtvory literatur cizích. Při rychlé střídě generací a jejich vkusu se perspektiva mění ještě rychleji, než tomu bylo v případě Šaldově, a často osobní seskupení škol a družin rozhoduje o soudech těchto kritiků »generačních«. K tomu přistupuje pro dobu mezi dvěma válkami vůbec příznačný nedostatek historického zření, okázalý nezájem o tradici, jako by se česká vzdělanost a literatura počínaly až rokem 1918. Vyvažuje se to alespoň částečně tím, že vedle kritiků založení estetického pracují také kritikové s východiskem literárně historickým, jako se k rozhodujícímu vlivu Šaldovu pojí patrným korektivem působení Arna Nováka, literárního dějepisce povoláním, tradicionalisty z přesvědčení. Šaldův názor o společenském úkolu a poslání literatury, kterému dodal autority také souhlas Masarykův, přejat byl mladšími spisovateli namnoze v tom smyslu, že ,básníku náleží jako hlavní povinnost účastniti se činně společenské přestavby, a to v třídním duchu a s revolučním zanícením, jak k tomu ukazuje sovětský příklad ruský. Vedle tendenčnosti vniká tím do kritiky také marxistické nazírání, materialistická filosofie a zřetele politicky a sociálně praktické. Jemnějších zřetelů k organickému tvaru slovesného díla těmto kritikům skoro vesměs se nedostává, ač současně nová škola estetická, opírající se o filologické základy studia »slova a slovesnosti«, zdůrazňuje strukturu uměleckého výtvoru i v jeho vztazích k společnosti, dílo to vytvořivší. Salda sám osvědčil spíše antipatii k novému přívalu socialistické tendence do krásného písemnictví. N aopak projevil souhlas s protichůdným směrem, mířícím k čisté poesii, který za kritického popudu Brémondova a básnického vzoru Valéryho dospěl z Francie také k nám. Dostalo se mu živého přijetí zvláště u kritiků katolických. Příkladu Šaldova se může dovolávati ještě jiný směr v české kritice poválečné, spíše násilné než organické při pínání domácího vývoje na vzory cizí, především francouzské. Po převratu francouzský vliv i na kritiku dočasně zesílil, ale pak ustoupil mocnému zásahu literární ideologie ruské. Německého vlivu kritického po válce rychle ubývalo, až po národně socialistickém převratu potuchl skoro úplně; an 694