zejména v RZ dosáhnouti češtiny co možná starobylé a užíval hojně výrazů z ruštiny a staroslověnštiny. Básnicky se zúěastnil Hanka Rukopisů lyrickými čísly, které se vesměs př'imykají jednak k jeho písním pf1vodním, jednak k jeho podrobnému studiu ruské a srbské poesie lidové. Naproti tomu ukazují Lindova »Záře nad pohanstvem« i menší práce jeho, že jejich autor byl původcem epických skladeb RKZ, a to tak, že jím byly složeny v nové češtině rytmickou prózou a staročeskou jejich úpravu po stránce jazykové i paleografické provedl Hanka. O V. A. Svoboriovi lze toliko říci, že byl do tajemství zasvěcen a že měl účast na redakci. Hlavním látkovým zdrojem byla skladatelům Hájkova kronika; některé reminiscence vzaty jsou ze staročeských památek do té doby známých: patrný je i vliv národní poesie ruské a srbské, ale i památek epiky cizí, na př. Homéra a Tassa: zejména však četba obou Jungmannových slavných překladů »Ataly« a »Ztraceného ráje« a Chateaubria:ld:)vých »Mučedníků« zanechala znatelné stopy v Rukopisech: ani nadšení válek proti Nanoleonovi nezltstalo be7. vli\-u na bohatýrskou tu eniku. Básnický jazyk RKZ hlásí se zřetelně jako básnická řeč školy romantické a jest inspirován namnoze dikcí Chateaubriandovou a Ossianovou. ~Iéně složitá otázka je po pramenech lyrických částí RK: jsou to vesměs »ohlasy« národních písní ruských, které Hanka pěstoval ve svých básnick)'ch sbírkách. Od I. vydání RK 1819 zároveň s německ~'ffi překladem Svobodovým a od vydání obou Rukopisů r. 1829, opět s překlady Svobodovými, byly tyto domnělé památky velmi často vydávány a byly přť!Ioženy ne.ien do všech jazyků slovanských, nýbrž i do hlavních .iazyků západních. V Ý z n a m a v I i v RKZ. »Objevením" a uveřejněním domněle staročeských památek se splnila dvojí touha českých romantiků. Jednak získány obsáhlé památky, podávající velmi podrobné svědectví o pradávn<'ch údobích české řeči, historie a vzdělanosti, jednak dolCJženo vysoké umění básnické našich předků v šeré d~\'no\'ěkosti: tím bvlo mocně posíleno národní vědomí: kromě toho hovělv RKZ no všech stránkách všeobecn)'m předsta"'ám romantické vědy. Dokud byly památky ty pokládány za skutečně starožitné, byly \'elebeny ve všech těchto směrech a bylo z nich hoině čerpáno. \'ěda jazyková (Dobrovsk\', Jungmann. ~afařík), dějepisná (~afařík, Palack)'), právní (H. Jireček, V. 171