přesný a jadrný; Blahoslav přičinil též poslední pén k ustálení pravopisu Bratřími po Husovi přejatého a částečně pozmi:'nČ'ného (po s, z, c psali y, též ve spojce, místo i psali j. m. j psali g). Ve vHeeh oborech literárních, do nichž Blahoslav zasáhl, osvčdčil se mistrem; pro Jednotu bratrskou byl nadto velk)'m organisátorem, ukazovatelem nových kulturních cest a přece strážcem dobré tradice, Avšak obory, v kter~'ch vynikl, zasahují jenom střední polohy ducha lidského. Nemčl filosofického vzletu ani náboženské hloubavosti, a proto se soustředil na praktické křesťanství v tradici Jednoty a I'efonnace české vúbec, Tvůrčí jiskry umělecké v něm nebylo a skutečnou tvořivost projevil jenom v oblasti jazykové, V tom všem byl ztčlesnitelem zájmu, snah i schopností českého písemnictví XVI. včku, Již šest let po smrti jeho Bratří jali se pokračovati v pi'ekládání Písem sv, R. 1577 církev jeho zvolila několik pracovníků. aby podnikli pi'eklad a v.\'klad Starého úkclna, Mezi nimi byli dva znalci hebrejštiny, někdejší israelitf· a pak členové Jednoty. Mikuláš Albrt'<'ht z Kamt-Ilka a Lukáš 1I('lic. Ti Sl' usadili na statku Jana stal', z 2;,'rotína v Kralieích tl Náměště, při tiskárně z h'ančic tam pi'enesené, a řídíc<.' se \'zorem slamého předchúdce. přehlédli tištěné dotavaclní t<.'xty české bible založené na Vulgatě, )limo to si opati'ili t('ž star)' ph'klad i·<.'cký (Septuaginta) i nej"tarší znánll' v\'kladv obou Zákonú, Studium i'eckého i latinského pi'ekladů prol;lubo\'ali zi'etelcm k hebrejskému a aramejskému orig-inálu. aniž pi'cce zcela opustili \'ulgatu, PN dílú Starého zákona vyšlo v I. 1579--1588. k tomu přidán jako díl VI. Nov~' záko:l v pi'cklacli:' Blahosla\'o\'ě. s v~'klady pozm('nčn~'mi (r. 15931. Jaké účastenství kter~' z přek!adatelú měl na které části s\'~'ch pi·cdloh. nám není patrno. l'prava typografická slamého tohoto clíla (š('sf idí!llé bí/I!e Kralické) poÍ'Ízena tím zpúsobcm. že text \'šude položen do sti'edu tiskov)'ch stran. vúkol něho pak sestaveny byly poznámky, Pouh~' text bible bt:z poznámek vytii':ti:'n byl r. 1596 (slamá biblička jednodílná). pro starší lidi wlik~m tiskem r, 1613, Práce těchto překladatelu nezústá\'á pozadu za BlahoslavowHI. Přednogtí BlahoslavO\'a ph'kladu toti?byla konkrétnost v~Tazu. jcdnoclušení s!ožit~'ch period. přesnost ve v)'znamech slov. oživo\'ání textu úslo\'imí z lidu vzat~'mi: tím byl nO\'~' překlad lidovému cítění blízk)'. ale jako posvátná kniha pov~'šen -nad jakoukoli \'šed 66