písmo. Nelze-li u nich mluviti o písemnictví, můžeme podle obdoby jiných národů souditi, že již v době pohanské měli své vlastní bájesloví, své písně a říkadla, své báje a pověsti. Také o těch plodech činnosti duševní však máme zprávy velice pozdní, vesměs teprve z doby křesťanské. Rozpt}'lenost politická, souvisící jednak s růzností kmenovou, jednak s politickou nadvládou cizích národů, dále stálý zápas nl'kolika kmenových knížat o moc nad celým národem ne· byly na prospěch v}'voji kulturnímu. Teprve v první třetině X. stol. nastalo jakési ucelení, a to nejen politické, nýbrž i náboženské a v důsledku toho též kulturní, ba i literární. Ne neprávem se to vše spojuje s první velkou kulturní osobností česk)'Ch dějin, postavou panovníka, zároveň však světce-mučedníka z rodu Přemyslova, knížete sv. Václava U 929). Jím se zahajuje v českém národě nepřetl'Žitá tradice kulturně křesťanská. Přijetí víry křesťanské, jehož první datum sahá k r. 845 a ukazuje k bavorskému Řeznu, aby pak pH chodem věrozvěstů slovanských Cyrila a Metoděje r. 863 na Moravu a pokřtěním Bořivojovým a LudmilinS'm od nich r. 874 proces se stal povšechnějším, bylo důležitou pHpravou k písemnictví, neboť předpokládalo při bohoslužbě užívání písma; písmem pak se i našim předkům otvírá brána ke vzdělanosti. ?ismo, s kter)'m se Cechové na počátku doby křesťanské seznámili, bylo dvojí: písmo slovanské, jehož užívali věrozvěstové slovanští, sv. Cyril a Metoděj, písmo to hlaholské, a písmo latinské, jež k nám vnikalo ze sousedství západního. První bylo již zprvu sV)'m sestavovatelem Cyrilem-Konstantinem přizpůsobeno hláskové potřebě jazyka slovanského (staroslověnštině, literární to řeči církevněslovanské, vytvořené z makedonského dialektu bulharského), druhé bylo vypůjčeno od jazyka, majícího hlásek mnohem méně, vyžadovalo tedy nové úpravy, stejně jako písmo řecké, s nímž se setkáváme v písmě kyrilském, pozdější to úpravě písma hlaholského. Církevněslovanské období v dějinách české kultury se počíná působením Cyrilov)'m a Metodějo\'S'm na půdě Velké Moravy. Moravská mise, odchovaná byzantskou kulturou, dala Rastisla\'o\'ě říši církevní a spisomý jazyk, t. zv. jazyk staroslověnsk)', který byl v X. a Xl. stol. jedin)'llnárodním jazykem slovansk)·m. Jeho jednota pro celou velkou oblast slovanskou byla umožněna poměrně malou rozrůzněnosti slovanských jazyků na rozhraní tisíciletí; ta 6