DOSLOV Syntetický spisek Čes k é pí se mni c tví 8 ptačí perspektivy byl podnícen původně záměry propagačními a byl určen pro informaci ciziny. Vyšel po prvé roku 1920. Přeložen byl roku 1921 do esperanta (Vinc. Kroužilem), :roku 1923 do němčiny (Grete Straschnowovou), roku 1924 do holandštiny (R. Vonkou) a angličtiny (Heytingem), do švédštiny roku 1928 (Erikem Friskem) a znovu r. 1937. Po druhé česky vyšel v podobě přehlédnuté a rozšířené až po soudobou látku slovesnou roku 1929. Pro prakticroou potřebu byl připojen ke knize ukazatel, obsahující kromě životopisných dat výběr nejdůležitějších děl uvedených spisovatelů. Přítomné třetí vydání jsem přehlédl, doplnil a rozšířil po dobu současnou, ovšem výběrově se zřetelem na informační funkci tohoto spisku. Řídil jsem se názorem Arna Nováka, jak jej vyjádřil úvodem k druhému vydání této knížky: 97