MU20VI: A OSUDY. 323 bylo dlužno odložiti, protože Liliencron a Bierbaum, jména to, k~erá nesmějí scházeti, zaslali práce, a tak že nezbývá místa; celý majetek básníkův jest půl slánečka a houska od oběda. A básník by rád někomu něco sebe menšího daroval. Ale komu? Snad . kvartýrské svou mrtvolu, ale sotv!n',má dosti dlouhý provaz, aby se na něm oběsil. Snad národu dynamitový atentát v kathedrále? Ale kde vzít peníze na dynamit? I nezbývá nic než smích, trpký Tirnonův smích. Berlín poutal Petra Hi1Ia demonicky: obrovské mraveniště poskytovalo mu více samoty než nejtišší víska; ztrácel se tu a znal tu jen několik lidí; byl blizko knihám, které tak nevýslovně miloval, a které s vínem dělily se o jeho poslední peníz; nacházel tu i přátele, jimž mohl recitovati a s nimi spřádati neuskutečnitelné plány a utopie. Jen úspěch literární nechtěl se dostaviti, Hille se přece potěšil a žertem nazýval se sarkasticky "genius bezúspěšnosti". A přece Hille neudržel se nepřetržitě v Berlíně. Kdykoliv sehnal značnější sumu peněz, podnikl cestu do světa; zase přešel několikráte hranice, pobyl v Hamburce u Liliencrona, zašel k bratru, dobrému, poctivému fi1istru do Vestfálska. Román "Die Hassenburg" zobrazuje s jistou dosí scheerbartovského humoru delší pobyt doma, poblíže Teutoburského lesa, básník koupí starý hrad a přilne k jeho sešlému a deklassovanému majiteli, ano i k podivnému jeho soku, vyšinulci cikánské krve a děli se tl jejich starosti a radosti, o jejich souvislost s rodnou půdou a s lidem, o jejich dobrodružství a slavnosti. V románě opětně nesouměrně stavěném a zcela beztvárném oživuje Hille mnoho ze svého mládí, a do všeho hučí staré duby Teutoburského lesa, vzpomínající stále na Heřmana a na Vara. Hučení dubů rodného kraje - toi vůdčí motiv lyriky Hillovy, *