ti/. V té formě pravím výslovně; neboť otiskl jsem později ještě několik skizz k tomuto románu. Zde jest ještě záhadnější psychologický případ. Neodcizil jsem se dílu zcela; ba ještě po létech působila jeho látka na mne neodolatelnou sugestivností. Z mé mysli Děs pf e d p ráz dne m nezmizel. Ale technické provedení díla stalo se mi prostou nemožností. Proč? Nedovedu to říci. Dnes ještě mi připadá, že by bylo možno jednou k dílu Se vrátiti; ale věci změnily se mezitím a připustím-li, že by bylo možno dopsati román, jehož torso jest tu tak značnou řadu let, nenapíši román nikdy tak, jak bych byl napsal jej tehdy." Tato konfese, tak cenná a tak dokumentární, nepovidá patrně pravdu celou. Neběželo zajisté jenom o básníkův odklon od dosavadního slohového a technického řešení psychologického úkolu čili o literární formu Děsu před prázdnem. Viktor Dyk. pociťoval zprvu. neuvědoměle, čím dále však určitěji, že k ústředni, osudné otázce děsu před prázdnem jest možno, ano, nutno postaviti se jinak, ne·ž činívalo podmračné mládí jeho vlastní i Emila Sarocha, že tento horror vacui, jemuž sám kdysi trpně propadával s odevzdanosti pouhého fatalisty, dlužno překonávati činem a činností, nadosobní službou vyššímu poslání a obecnému celku, rytířstvím quand meme, které přestává býti rytířstvím donquijotovským a že tento horror neni pouhou individuální úzkostí osamělého jednotlivce, nýbrž hromadnou starostí národa, který jeho prostřednictvím prožívá nejistotu svého by ti či nebytí, úspěšnost či marnost svého životního zápasu, svou osudovou otázku, "ne pouze být či nebýt, ale být plně, či jen napolo". Nabývaje takto nových a širších perspektiv k svému ústlednimu problému, neměl Viktor Dyk před očima již jen Emila 290