kolísal neustále mezi národy a kulturami. S malíři 1s milenkou mluvil italsky, se zpovědníkem a Bohem španělsky, s vyslanci a hvězdáři německy, s odbojný •mi poddanými česky. Shledav posléze, že všichni roz •umějí sice jeho slovům, ale nikoliv jeho myšlenkám, zahalil se do tvrdého a těžkého mlčení, jaké posud děsivě táboří 'l hradních nádvořích. Neminulo mnoho let, a vítěz bělohorský rozdal a roz •prodal statky a jmění rebelů španělským, vlašským a německým generálům; čeští šlechtici vozili si nevěsty z !talie; synové starodávných rodů domácích, Vilém Slavata z Chlumu a z Košumberka, Albrecht z Vald •štýna, Heřman Cernín z Chudenic povlaštili se ná .• božensky i kulturně na školách za Alpami; duchovní řádové od jesuitů až po karmelitány přinášeli do nové protireformační provincie španělskou ideologii a sensi •bHitu. Jsou v Praze doposud místa a zátiší, odkud nedovedlo nic vypuditi této kolonisace citího ducha a román .• ského naladění. . . a tam jest Praha nejbaroknější. Chceme .• li prožíti kus italského jara v Praze, stačí, abychom ztrávili odpůldne v blízkosti V.aldštýnova paláce. Popínavé rostliny vyšplhaly se na drobné gloriety na terasách; převislé keře a exotické stromy zakryly přístup ke křehkým saHám terrenám; břečta •ny obrostly těžkým svým krajkovím biskytové vázy i bájeslovné sochy odumřelých obličejů, - a tak na hrdých rampách, zvedajících se až k světlým balko •nům pražského hradu, zmizela vlašská zahradní arch i-