oko i jeho výtvarně vytříbený vkus, povzbuzuje jeho virtuosní umění malebného slova. Takto má ve "Václavu z Michalovic« vedle řečníka místo daleko nejpřednější dekorační a antikvářský malíř barokních :sklonů. Toho nejpovolněji poslouchá: básnická mluva, jež se zde rozvila k dokonalosti a bohatství u Čecha dotud nedosaženému. Na rozdíl od starších Čechových děl jeví »Václav z Michalovic« pouze 'skrovné stopy zápasu s jazykem a s veršovou formou. Ojediněle se naskýtaií zastaralá slova, běžná v obrozenské poesii, a neživé, pedantické obraty, příznačné básníkům, kteří opomíjejíce jadrné mluvy lidově, čerpají svůj jazykový poklad výhradně z knih <črt, děvice, hanob ce, hloubeň, chumel, kačice, krabuše, odeblesk, paprsleky, rokotání, ropot, zploditel, žáče; bumé koleso, ďábli pazour, mutný, peřestý,. řevný tábor, samospasný, svíží, věčitý; ves půvab; rozchvátiti, zjařovati se; »náš věk se z va5í zůstalosti zouvá«, >:soucit se zharal«, »duše má jen zvučí stonem žele«). Trocheje, jimiž celé epos (až na iambický »Vstup«, oplývající četnými rytmickými licencemi a nepřesnostmi) jest složeno, jsou většinou správné a zvučné, ačkoliv energický jejich spád působí druhdy únavně a nehodí se k místům lyrické něhy a plaché dumy. Rýmy, seskupené ve zřejmé snaze po rozmanitosti do rozličných a druhdy značně umělých sestav, ukazují k svědomité dílně neúnavného brusiče slova strůjce zvukových efektů, který se jen nerad a výjimkou spokojí lacinj"m a planým souzněním nevýrazných ohý-bacích koncovek, čemuž dříve příliš často propadal, ale tím zálibněii a důmyslněji překvapuje rýmy paradoxními ražení přímo heinovského, které působí neodolatelným dojmem barokním, zvláště také proto, že jsou původu makaronského (Domine - zločinné, moudrost sama - amas, ama, kalný pramen - amen, amen, moji chvále - ala, alae, celý - coeli, té si tu - husitů, právě v dar - Balthazar, její - Oalilei, sladký srub ¸ Belzebub, rázný hlas - Marradas, kráska jará - Manriquez de Lara, bohatá.- Slavata, každičkou tu klec - Budovec, novíc - Michalovic, R.venici -- měnící). Těchto jazykových a básnických prostředků využil Svatopluk Čech ve ;> Václavu z Michalovic« značně jednostranně. Rétorický a malebný umělec slova nedbá tu vůbec toho, aby slohem řeči karakterisoval postavy podle společenského příslušenství, názorových sklonů a osobní povahy jejich. Pouze pjři )rozpravách klementinského hodokvasu učinil k tomu skromné náběhy, hlavně po stránce burleskního 51