l1íka« !« Když projíždí prudce barvitými horami ímeretskými, zjeví se mu před chatou ztepilá dívka, která se džbánem na hlavě schází J( řece -- krajina i půvabné pohyby dívčiny zdají se mu živým poZdI avem veršů Lermontovových. V bráně darielské, naproti ústí mléčného Darielu do Tereku vzhlíží k zříceninám hradu Tamařina a :->ředstavuje si »královnu andělských očí a ďábelské duše« tak, jak zpíval o ní Lermontov v smyshlé a děsivé své romanci >: Tamara«, ruské to obdobě tIeínovy »Loreley«. Za noční jízdy gruzínským krajem uprostřed divokých lesů a proudech opojné vůně černého bezu vybaví se náhte děsivě krásné obrazy ze »Mcyri« .které k své i k čtenářově rozkoši znovu rozpřádá. Jako v těchto cestopisných feuilIetonech, kráčí po stopách Lermontovovy poesie i v hlavním výtvoru, zrozeném z dojmů kavkazské pouti v »Cerkesu«. Nedlouho po návratu z cesty východní, ještě koncem roku 1874, jal se Svatopluk Cech ve veršované povídce zpracovávati národoJAsné 1 krajinné dojmy kavkazské, ale i ohlasy ruských poeht První lláčrt jmenoval se »Šapsuch«, a z dochovaného zlomku, psaného v rýmovanych iambech, poznáváme, že básník zprvu kolísal v slohovém pojetí básně. Vstupní verše mají zřejmou intonaci národního epOsu slovanského, ale pak vtírá se do kresby postav jakýsi pazvuk sentimentální, a původní úsečnost ustupuje nepříjemné mnohomluvnosti. Záhy odvraci se Čech od tohoto náběhu; nahrazuje iamb pádnějšími a sevřel:ějšími trocheji, které yša:k leckde ještě volají po dbalém pilníku metrického dělníka; vymycuje již z názvu básně příliš individualisující označeni kmenové a voli obecnější, ale i .srozul11itelnější název );Cerkes«. Počátkem roku 1875 byla skladba hotova a otištěna v »Lumíru«, teprve po pěti letech zařazuje ji Cech do »Nové sbírky veršovaných prací« a r. 1886 staví ji v čelo souboru »Cerkes a jiné básně«, jejž přinesly Nerudovy »Poetícké besedy«, a kde vůbec převládala poesie souvisící nějak s Cechovou výpravou černomořskou a obrážejicí jeho nadšení pro východní a jižní Slovanstvo. Vstup »Cerkesa« Čechova připomíná poněkud první oddíl steinojmenné romance Pflegrovy; dva jezdci, junák a stařík, klušou skalami a úvaly kavkazskými, u Pflegra Čerkesové, II Cecha kozáci. Kdežto však Pfleger vpadá hned do dějového středu, předesílá malebný a rétorický Cech vlastnímu epickému vypravování dosti rozsáhlý lÍvod, založený na rozporu mrtvého klidu osamělé přírody a někdejších rusko146