v dějové dynamice, jakým jest konečné rozhodnutí o vnitřním přerodu Adamově! Složitějšího erotického děje, jenž by dramatisoval konflikt sil prýštících z hlubin bytostí psychologicky promyšlených, nedovedl Sv. Čech vytvořiti v »Adamitech«, ani kdy jindy: nebyl erotikem, nebyl dušezpytcem a znal život srdce jen z plaché dálky. Byl však již zde půvabným mistrem milostných miniaturek, koupajících se v jitřní záři čistoty a něhy, jakým se podivujeme tak často v jeho próse. S uměleck~·m vkusem postavil v šťastném kontrastu proti bouři smyslnýcb chtíčů, které se vybíjejí kolkolem, líbeznou dětskou idylku cudné příchylnosti Lilitiny a Jiříkovy: rosa a pel leží nesetřeny na této episodce. Básník vyvrcholil ji s lehkou příklonou k třetímu oddílu »Snů« půvabným nočním viděním Lilitiným, v němž vládne pohádka ... ještě v »Dagmaře« najdou se obdobné vložky, plné vděku. Episodka Lilitina a Jiříkova iest nadto do děje velmi uměle vkloubena, neboť s ní vnitřně jest spiato dramatické soupeřství mužného Samsona a surového Kaina, další to dvojice z bohaté řady povahových kontrastů, napověděných již v prvním zpěvu básně. Erotické motivy »Adamitů« odda).ují celek od původní živelné koncepce ještě mnohem větší měrou než prvky filosofické a refleksivní a ukazují k pozvolnému sestupu, jejž skladba prgdělala: nejprve zaměnil básník za naodosobní, iracionální, ekstatickou inspiraci rozumové, rétorické přemítání o problémech osobně znepokojivých, aby posléze ztělesňoval tyto otázky na schématických, konvenčních a namnoze přejatých figurinách -- hle, úskalí }i,ztroskotání Čechovy básTlické mohutnosti před značena jsou již v prvním velkém díle poetově. Básnický útvar, do jehož volného rámce Svatopluk Cech dovedl s mladistvou smělostí vměstnati trojí nlznorodý živel, dělící se o jeho tvůrčí bytost - problémovou ideologii, slovesnou malbu a řečnickou výmluvnost - přičleňoval se organicky k tradičně ustálené formě poetiky západoevropské, značil však v pomáchovském verši českém nový stupeň vývojový. Po dvou skladbách cyklických, ~,Bouři« a ))Silecll«. pokusil se Sv. Čech v ))Adamitech« po prvé o jednolité epos a užil onoho gemu, jenž ód třicátých let zdomácněl na německé půdě. Byl to episujíci lyrik Mikuláš Lenau, který volnou a pohodlnou formu veršované povídky Byronovy přelil v nový a zrůdný tvar historického eposu. Jeho neukázněný subiektivism odhodil svévolně a samolibě ied102