tak často vyzývá·v těsném sousedství . výsostných uměleckých děl. Ale před oltářem na vysokém kenotafiu, pozastřen černým norem, leží obrovský mrtvý Kristus, zsinalý a beznadějný v bledé mdlobě konce, a nedaleko od něho, také v nadživotní velikosti, omdlívá v hustých smutečních závojích Mat-er Dolorosa. To již není gotické Orvieto se svým vlašským smyslem pro harmonii a řád, toť španělský natura1ismus utrpení, zurbaranovské patos hrůzy, poslední fase divoké askese dominikánské. Těmto dvěma představitelům vystupňované bolesti náležela smuteční slavnost večerní v chrámě náhle nat1ačeném Orvieťany všech stavů a tříd. Skvělý řečnický výkon ohnivého dominikánského kazatele, který v umělých variacích divadelní účinnosti obměnuje slova hymnu Stabat mater, prokládán jest ještě skvělejší hudbou chrámovou, těžkého, přímo smyslného kouzla. V doprovodu varhan skoro světácký úsměv života, v hlasovém partu nádherného tenoru i basu naopak vášnivé zoufalství, deroucí se až z hloubek podvědomí: F ac me cruce custodiri, morte Christi praemuniri, confoveri gratia - Jest již hustá jarní noc, když se průvod seřadí před kostelem na náměstí, v jehož oknech všude 30 planou lampiony a svíce. Mniši, jeptišky, nábožná