132 násilně jsou v Peštbudíně Slováci umlčováni v městě, v krámech, ve voličských schůzích a hlavně v parlamentě, kde na nejz'lzší levici nachází jediného zástupce národa třímilionového Pauliny ho- T ótha j marně jeho ucho na hlučných ulicích peštských pátrá po slovenském zvuku, vycházejícím z úst měšťanských. Nerudova duchaplnost, která shledává snadno vnitřní spojení mezi zjevy různorodými, nachází dvojí vtipný symbol pro maďarisační postup protislovenský. Jednou vzpomíná si, jak Maďaři z živoucího Pegasa slovenských národních písní Tátošíka učinili maaarského Táltose, který je hřbetem a perutí svou nese do říší nejsmělejších nadějí a praví, že podobně přesedlávají Slováky na ·Maďary j není nezajímavo, že přirovnání své Neruda nekončí protestem, nýbrž vzdechem: "dej nám Pánbůh podobnou pýchu a důvěru!" Po druhé zastavuje se na řetězovém mostě dunajském a prohlíží obrovské kamenné lvy výzdoby mostní: všichni čtyři maji tlamy otevřen~ - ale bez jazyků: Neruda v nich vidí podobenství čtyř nemaďarských národů v Uhrách, jimž odňata řeč: Slováků, Srbů, Rumunů a Němců. Připraven těmito bolestnými dojmy, které ostrým světlem ozářily slavenou svobodomyslnost maďarskou, Jan Neruda. budoucí básník "Zpěvů pátečních", koná svou osamělou a tesknou pout na Kalvarii . v Pešti a tam prožívá za časného jara nálady pašijové, iež zhustil nezapomenutelnou básní, otištěnou r. 1872 v druhém vydání "Knih veršů". Několika rysy kreslí ponurou scenerii: k tichému pahrbu hory utrpení za městem v zástupech a písní putuje zbožný slovenský lid, aby zazpíval, pomodlil se, zaplakal: poslední rozrývná předříkava-