I~ šlechtičnami, vyvolaÍy říznou odezvu Nerudovu: počíná ·.lehkou causerií, zaostřenou sarkasticky, s účastí a opravdovým taktem vykládá o hmotném postavení Smetanově a končí neúprosnou polemikou se staročeským listem "Politiku. Feuilletonistická verva Nerudova dovedla stejně, mistrovsky ovládnouti všecky tyto tóniny a sloučiti je v působivý celek, který posud pročítáme se zájmem, třebaže jde o záležitosti dávno odbyté, a ačkoliv předmět sporu sám byl tak nedůtklivě delikátní právě v tom spočívá tajemství umění causeristického, jež zde nadobro se zmocnilo otázky z hudebního života. Celou tragikomiku protism~tanovských bojů shrnuje několik la )idárních vět vstupního odstavce, napsaných s temperamentností neodolatelnou: ,.Nevíte, komu že m.str Smetana v Čechách překaží? Povídá se sice, že překá lí panu Pi vodovi, pak také, že jakémus panu Bohmovi nebo jak se ten V2 ácný pán jmenuje. Ale to snad není možná, aby Smetana překážel pánům těm. Což pak překáží Petřín některému z těch oblázků, které leží dole na břehu Vltavy? Bojím se. že kdyby pan PIvoda vylezl si až na Sněžku, Sněžka nestane se jím pranic vyšší, a vím zas na jisto, že když Smetana stojí jen na vlastních patách svých, přec hlavu jeho vidí hudební svět i přes hranice české '. To je groteska, ale postihuje s tuaci tak přesně, že zaslouží, aby na dlouho přetrvala ony boje j tak zhuštěně a názorně zaklel Neruda do davu přiléhavých obrazů komických trpasličí veLkášství Pivodovců. A ještě jedno místo ze článku - rázu nad Jbro odlišného - zasluhuje povšímnutí i míním onen spravedlivě rozhorlený odstavec, kde Neruda odmítá, aby se