Než cizí zem jak srdce macechy, bez květů lásky pustá skalina, ta nemá cit cizího pro syna, ni sdílnou bratř se slovem potěchy; tam puhejl rodu strůmek listnatý, památek pramen, vyschlý, zavátý, a chceš·li v pláči svůj vyslzet žal, tam není hrobu, bys jej vyplakal." Ale nutnost života se přenáší nelítostnými kroky přes tyto citové protesty: vlak bezohledně odváží emigranty do dálky, a kmet zůstává sám v sirém domově. Barvitějším podáním, opět však v pojetí citovém, se zabývá vystěhovaleckými typy skoro tématicky Svat. Cech: z touhy po domově, z neschopnosti zakotviti v dálce, pro ztroskotání osobního štěstí vracejí se domů emigranti ztroskotanci, Bártův syn z Ameriky, potulný šumař z Kavkazu (oba "Ve stínu lípy"), a Józa, spoluzápasník "Lešetínského kováře" s druhého břehu "vel· kého rybníka", odkud ho do vlasti provází "tlupa rodáků, s ním stejně ztracených bídou všady trpce oklamaných". Sociálního rozboru se však u Sv. Cecha problé~ mu nikde nedostává, jen se stále opakuje účinný kontrast exoticky svůdné dálky a prostého domova. Ostřeji a hloub zaryl psychologicko-sociální odhad Sládkův, když mezi "Selské písně" zařadil ve sporé úsečnosti rozryvnou "Píseň vystěhovalců". Na rozdíl od objektivisace Cechovy propuká tu zkušenost velmi osobní: někdejší bludný poutník americký se rozpomíná na silný zážitek své dobrodružné mladosti, zpívá-li: "Jest volný volných ra] prý tam ten cizí kraj, kde moře duní temně 31