v jedné osobě, A. D. Gordon, není ani spisovatelem ani novinářem z povolání, nýbrž prostým mužem životní prakse, který uprostřed denní práce pocítil potřebu sděliti se svými souvěrci a rodáky o výsledky svého přemýšlení, stále provázeného vzruchem a napětím citu a zvolil pro upřímný svůj projev formy nejméně literární, jakou jest právě dopis spíše volně improvisovaný než pevně stavěný a uměle členěný, I když odečteme na účet vydavatelův leckterou slohovou retuši, přiznáme tomuto A. D. Gordonovi hodnotu rozeného básníka, a to ve způsobě lidových a nepěštěných poetů východních, zvláště semitských, u nichž obrazná mluva plynula z bohaté smyslovosti a jimž každá myšlenka vybavovala se s názorovou plastikou: ani dar lyrické výmluvnosti, tak příznačný pro národ Isaiášův, Gordonovi nechybí. Na mne alespoň živou silou pravého básnického postřehu, vyváženého z plnosti lidské zkušenosti a při tom dOČista nového a neopotřebovaného, působily dva Gordonovy příměry o nynějším stavu židovské duše; v obou propuká onen plemenný židovský smysl pro rodinu, v němž také kotví zřejmě národní mystika Israele jak. starověkého tak moderního. Uvolněný vztah dnešních lidí k národnosti karakterisuje Gordon slovy "Národ, duše národní, národní forma života jest buď popírána úplně, nebo jedná se s ním jako se starou matkou, která se vydržuje ze staré lásky, ze smyslu pro dobročinnost, z povinnosti nebo která se pokládá za nutné zlo, s kterým jest nutno počítati a které má jisté zásluhy." Pro těžké a temné postavení kolonistů v Palestýně, již dnes budují znovu hebrejskou národní skutečnost, nalezl pisatel hluboký a pravdivý obraz, pro nějž bych právě v přítomných Čechách rád reklamoval pochopení: "Jednu útěchu máme, t. j. my, kdož stojíme pevně a pevně státi dovedeme : že cítíme bolesti, cítíme až na dno. Jsme teď podobni ženě, jež dlouhá léta neměla dětí, třeba o to sebe více Boha prosila, - a pojednou cítí, že je těhotná. Těší se z každé bolesti, zná jen tu úzkost, že bolest jest snad příliš mírná, že snad to není to. V galutu jsme těchto bolestí necítili. To jsou bolesti tvoření a dávají nám odvahu a naději, že vše překonáme." A. D. Gordon pl'ichází jako zásadní mluvčí sionismu, jenž již učinil veliký, rozhodný krok od svůdné a odtažité nauky k tuhé a odpovědné životní praxi a jako osadník v palestýnské kolonii přiložil ruku k dílu. Obávám se, že toho označení mu u českých čtenářů nevzbudí valných přátel, neboť sionism u nás platí za pouhou zástěrku němčícího židov 194