PRAŽSKÝ ROMÁN? Není nesnadno vysvětliti si hromadný úspěch, jehož se v Německu dostalo "Golemu" od Gustava Meyrinka. a který dopomohl tomuto strašidelnému románu z pražského ghetta ke skvělé řadě vydání. Spisovatel, dotud známý povídkovými pitvorami nevelkého rozměru, které se někdy šklebily příšerně a jindy chechtaly s výsměšnou jízlivostí, napsal v "Golemu" první rozsáhlejší knihu, naplněnou vším, co příjemně lechtá a smyslně napíná čtenáře, lačné prudkého vzrušení; hrubý příb~h detektivní stýká se tu ti tajemndstkářskou pavědou nauk východních, živelnou touhu po mstě zakrývá duchovitý hlad po svrchovaném a nadpozemském poznání, děsivá romantika středově ..kých pověstí sousedí těsně se špinavou kronikou policejní, místní a náladové záhady starodávného města střídají se s kalným naturalismem zapovězených lokáld. Román s prostoduchým rámcem pošetilé báchorky o čarovném klobouku rozrdstá se ve zdánlivě hlubokomyslnou rukovět starožidovské kabbaly, uskutečněné v moderní době, a krvavá tajemství Hampejské ulice jsou přenášena do záhadné oblasti chorobné psychologie - vše v jakémsi divokém spádu hořečných snd, bez přechodd a vysvětlujících středních člend, po zpdsobě filmu v kinematografu, takže čtenář těchto mosaikově pestrých kapitolek sotva může vydechnouti a spočinouti klidnou pozorností na některé postavě, té či oné jednotlivosti dějové. Tedy sensační román podle předrážděné, pokažené chuti velkoměstských hltaM vzrušujících dojmd v knihách, na jevišti neb na promítacím plátně biografu, ale zda zároveň poctivé dílo slovesné? Všecko nasvědčuje tomu, že obratný eskamotér, jakým jest Gustav Meyrink odedávna, zařídil se v "Golemovi" tak, aby se mohl zcela ddsledně vyhnouti vlastní práci umělecké - patří mezi ony prohnané penězoměnce v literatuře, kteří za otřelé peníze, špatné valuty, kupují si promesy na zajištěnou výhru na knižním trhu. U Meyrinka děj se nevyvíjí z nitra ~častněných osob neb ze železné logiky událostí, nýbrž jest pouhým znázorněním mystických nauk, nepřipouštějících ověření opravdovou psychologií; postavy jeho knihy nejsou skuteční lidé plní bezprostředního života a jedinečné původnosti, nýbrž papírové loutky, pověřené jediným úkonem v mašinerii děje studeně vymudrovaného; veškerá jednota výpravná a osudová nahrazena jest střízlivýl1} 179