143 hlasech", prologu to "Nových zlomků epopeje". K básníku samotáři zaléhají do noční dumy čtyři hlasové, čtyři úhly světa: Východ, Jih, Sever, Západ zpívají k němu o svých recích, svých kulturách, svých mravních silách a ve visi, která má mohutnost apokalyptickou, odhalují svou účast ve vývoji člověčenstva. Leč nejsou to pouhé prospekty historické: příroda celé zeměkoule účastní se myšlenkového dramatu člověčenstva, mythologie posílá své zkazky a postavy, sociální proudění hučí pod divadlem čtyř gigantických protagonistů. Každý z čtenářů této velkolepé vise rozhodne se silou myšlenkové neb citové záliby pro jeden ze čtyř mystických hlasů. Nikoliv básník: jeho obraznost poddává se všem a jako od obrovitého ptáka unášena jest dějinami Co přináší náš básník do této cyklické epopeje věků a národů, jejíž základní ideu přijal z románského západu? Především nesmírnou kulturu literární: poesii antickou, renaissanční a moderní nejen pročetl, ale i prožil, přijal mythologii starověku, formální přepych renaissance, barevnost romantiky, sensitivnost básnictví moderního. Za svá dobrodružství imaginace a smyslů nad díly veršovanými zaplatil skvěleji, než činívají básníci ~ uskutečňuje ideál světové literatury, přeložil nám Danta, Tassa, Ariosta, Calderona,Camoense, Leopardiho a Carducciho; daroval nám velkou lyriku francouzskou, seskupenou kolem Huga, Vignyho, Leconta de Lisle; sestavil kruhové anthologie básníků francouzských, anglických a vlašských - abychom jmenovali jen největší činy. Nebyl jen tlumočníkem: pěl v ódách i vsone· tech, v hymnách i elegiích chválu svých miláčků a jakoby mimochodem ryl do mramoru veršů jejich medai1lony nezapomenutelné a definitivnÍ. Sloužiti velkým_duchům znamená sebe_~ruaQQ'{~vati: oč vyrostl právě Vrchlický tímto uměním básnického sprostředkování! Jen tak mohl přil"isti do své epiky a své lyriky onen neko-