38 pohádkové. Kdokoliv chce se krátce a spolehlivě poučiti o dnešních názorech na báchorky, najde v Polívkově článku výborného vůdce; bylo by velmi snadno, rozvésti tuto zhuštěnou stať v knižní katechismus, jaký by nám i cizina mohla záviděti. Většina toho, co Polívka podává o naší starší pohádkové literatuře, zakládá se na odborné monografii Václava Ti,lla "České pohádky do roku 1848". Účel analytického díla Tillova, jež tvoří asi třetinu obsáhlejší chÝstané práce, byl vlastně národopisný; badatel položil si otázku, pokud z české báchorkové literatury před r. 1848 lze těžiti pro srovnávací studium pohádkových látek. Leč došel k výsledkům v celku záporným: tyto romantické knížky od Lindy až po B. Němcovou jsou mnohem spíše umělými výtvory básnickými a stnisovanými ohlasy modní četby než skutečnými záznamy prostonárodních tradicí. A tak ve stejné míře, jako studium národopisné tratí po tomto rozboru, získávají dějiny naší poesie: kde starší názOr hledál sběratele, tam dnes se rýsuje kombinující a přebarvující obraznost básníka. Ovšem, kromě Erbena a Němcové, nejsou to hlavy opravdově posvěcené, spíše diletanti a nadšenci rozpálení divokým a barvitým snem o dávnověkém mythu a o rousseauovském ráj i lidstva: přírodní filosof z Baaderovy a Schellingovy školy, Karel Amerling, jehož "Květomluva" spojuje s nejasnou symbolikou odvážný a zmatený pa<;lělek staročeského pohanství; "poslední český bard" Václav Krolmus-Sumlork, který rovněž utápěl vzácný pohádkový materiál v pohanských fantasiích, opřených velmi dobrodružným starožitnictvím; Jakub Malý, jenž jako ve všem i v reprodukcích pohádek zdůrazňoval především svou ješitnou, malichernou, povídavou a titěrnou osobnost, třeba že nebyla mu podstata věci neznáma; konečně sběhlý bohoslovec a potulný herec Matěj Mikšíček, jemuž nesc,:házel ani