k Černému moři a chvěje se zimou, jakoby také kolem něho trčely obrovské závěje. Jak děkuje potom bohům, že učinili jej synem krásné Italie I Nebo připojuje VergiIius k svému líčení života včel a vzniku včelařství překrásnou pověst o pěvci Orfeovi, jenž odebral se do podsvětí pro duši milenky Eurydiky. Jeho zpěv pohnul krále podsvětí, boha Pluto na a jeho choť božskou Proserpinu, že mu vydali milovanou Eurydiku, avšak jen pod podmínkou, že vyvede ji z podsvětí, aniž hy se za ní ohlédl. Orfeus podmínce nedostál, Eurydika musila se vrátiti mezi stíny, a Orfeus, vykonav takto nadarmo cestu do podsvětí, po sedm let toužil po milované Eurydice. ještě umÍraje volal chladnoucím jazykem "Eurydiko" I a kol dokola celá krajina opakovala ozvěnou "Eurydiko" I" "A dnes," tak skončil mladší ctitel Vergiliův svoje vypravování, "jest i náš pěvec mezi stíny v podsvětí. A asi jako za Orfeem jdou i za naším VergiIiem, zpívajícím též v říši Plutonově, stíny, zlákány písní: matky a muži, hrdinové i panny, pacholíci i děvčátka, podobny dle jeho vlastních slov hustým hejnům ptáků ukrytých za soumraku ve větvích lesa.4' Oba vznešení Římané mlčeli v· tichém dojetí a hleděli do večerní tmy, v níž se bíle rýsovaly mramorové paláce Posvátné ulice. 54