nepreJe cizinci a podporuje dřívějšího ženicha svojí dcery Lavinie krále Turna, jen! Aeneovi vypoví válku. Celá Italie rozdělí se na dva tábory, a i bohové účastni se jako před Trojí boje. Mohlo by se zdáti, že tu Vergilius slepě následoval Homerovu lIiadu, ale pravě v těchto částech Irěici Aeneovy a Turnovy zápasy o panstvi v ltam, které skončí Aeneovým úplným vítězstvím a Turnovou smrtí, jest Vergilius básníkem zcela národním. Navštívil všecka místa, kde se konaly ony boje, prohlédl v různých končinách Italie pahorky, lesíky, studánky. V starobylých knihách i v hovorech starců shledal si dávné pověsti, oživil bohatýrská jména, vzkřísil starožitné náboženské zkazky a báje. Kde nepodávaly mu ani kronikáři ani pověsti jistoty a jasnosti, dokreslil scházející rysy buď z vlastní obraznosti neb dle řeckých vzorů. Tak staroitalský pravěk smíšen jest v Aeneidě s řeckým uměním, právě jako ve vzdělanosti naší spojují se základy římské s ozdobami řeckými." Tu stařec, jemuž se jako zastanci pravého a ryzího římanství nelíbila tato poznámka, se trochu zasmušil, ale prohodil~ jen: "Proč však Vergilius podnikal cestu do Recka, kterou zaplatil ži· volem ?" Průvodčí jeho odtušil: "Měl vlastně namířeno do Malé Asie, aby navštívil místa, kde stávala kdysi Troja, a aby při své plavbě prohlédl ještě důkladněji končiny, v nichž jeho hrdina Aenaes prožil svá dobrodružství. Chtěl asi začátek Aeneidy, kde vypravuje o požáru Troje, přepracovati. Avšak 45