1- ji'tnal mnoho i básnicky, zvláště v ohledu formálním, ale naopak oba obdarovával svou jadrnou a reálnou česko~tí. Podobá se, že vnitřně mll stál Zeyer blíže: oba byli hluboké povahy, drsné a upiaté proti světu a lidem, oba náboženští spiritualisté, oba při sv,ětové kultuře vyznavači až mystické lás!{y k otčině, oba konečně vytrvalí hovořitelé se smrtí a věčností. Lidskýl vztah této trojice mocně zasáhl do slovesné, kultury české, když se kolem Sládka, Zeyera a Vrchliqkého seskupila 1. zv. škola lumírovská, nazvaná tak po jejich časopise "Lumíru", jejž z ruky Nerudovy r. 1873 Sládek přejal s několika soudruhy, r. 1877 pak na vlastní pěst; kritické boje, které kolem r. 1880 svedli Lumírovci s konservativními zástupci 1. zv. skupiny mírodní, semkly básnické přátele v tuhou jednotu. Zaostřújíce sv'etoobčanské zásady Nerudova a Hálkova mládí v duchu novoromantiky francouzské, ano i hesla "umění pro umění", stavěli v popředí volnost umělcovy osobnosti, právo básníkovo na úplnou svobodu látek i forem bez ohledu na zájmy a potřeby přítomnosti a národní sku~ tečnosti; příkře odmítali nejen jednostrannou závislost na Německu, al~ i přílišné zdúrazňování slovanský,ch = v kultuře i slovesnosti. OdpÚrcÚm svým, kteří . ě postřehli, že pro intensivnost ,zanedbávají prožité prohloubení, sluli nemírodnírni, západnickými kosmo~ polity; sami VŠl;lk si byli vědomi, že vykonávají významné poslání národně kulturní, seZlnamujíce vytrvale české Menářstvo netoliko s cizími látkami a formmpi, ale především s mistrovskými díly západních literatur. Sládkovi, kromě redakce "Lumíra", již zastával až do r. 1898, připadla podstatná část úkolupřekladatehkého; v tom soupeřil s Jar. ~rchliekým, kterého občas předčil přesnou péčí, jadrnou vystižností a osobitým próžitím; kdežto si Jar. Vrchlický učinil předním úko~ .{Om přiblížiti nám poesii národů románských, věnoval se