nati krásných slov, jež pronesla Kateřina Sienská k výčitkám své matky, když dceři poukazovala k morovým skvrnám, vzešlým z ošetřováni nevlidné, hrubé ženy nevyléčitelně nemocné, »To jsou mé růže«. Dokud budou zřizovány morové lazarety, hudou ošetřovatelé klesající na mysli pamatovati na světici, která za moru v rodném městě úplně odvykla si hnus »nad těmi tvory, pro něž zemříti Ježiš uznal za dobré«. Jak vysoko stojí tu, mluveno ironickou řečí učeného jesuity A. Baum.gartena, Kateřina Sienská nad urozenými a krásnými svými současnicemi, jež se před morem uchýlí na líbezný zámek venkovský, aby tu poslouchaly a vyprávěly kluzké příběhy »Decameronu«. Ale úkol její byl větší. Obrat, jenž poč~tkem sedmdesátých let provede se v mysli Kateřinině a jenž ji vede z asketické komůrky do bouří církevních a politických, zbásněn jest kr.ásně v 1~gendě. Ježíš přišel k ní a pravil: »Věz, má dcero, že čas, jejž na této pouti máš ztráviti, stane se skvělým a slavným podivuhodnými díly, jež ti dám provésti a nevídanými dary, jež ti prop1ijčím, takže nevědoucí užasnou a neuvěří. - ° Roznítím tvé srdce takovým zápalem pro svoji čest a pro spásu duši, že takřka zapomínajíc pokorné skromnosti svého pohlavf, budeš pracovati bez rozdílu pro obrácení mužů a žen, aniž by ses znepokojovala pro námahu, jež jest spojena s vykonáváním tohoto úřadu.« - - Kateřina odpověděla skromně: »Tys pán můj a Bůh m1ijj já jsem tvá pokorná služka, tvá vůle věčná bud se mnou na věky.« 32