o jeho drobnější lyrice,' která nejraději užívá, formy starověké ódy a obdivují se tu nejen skladbě hutné a pádné, nejen výrazu vznešenému a přece vždy jadrnému, nejen šťastnému vystižení klasických vzorů, ale především osobnosti básníkově, jež jest občansky hrdá uprostřed společnosti nicotných aristokratů, mužně otevřená ve věku ochablých sil, národně uvědomělá za nadvlády cizácké. Vrchlický přeložil z lyriky Pariniho ve »Třech ,knihách vlašské lyriky« dvě skulpturální znělky a jednu rokokovou píseň plnou prchavého vděku; i pro něj byl, Padni především básníkem »Dne«. Ze starodávných oken milánské akademie Brery hledí její sestárlý, churavý a mladistvým bojem o chléb sešlý ředitel, profesor a abbé Giuseppe Parini do světáckého víru elegantní vznešené společnosti, pro niž zůstal vždy plebejcem a chuďasem. A zatím co jeho selské srdce touží po hrdinských dobách antické prostoty a starořímské ctnosti, pozoruje jeho bystrý zrak módní shon pidimužíkův, kterým patří svět. Kruh denních starostí a radostí takového J1rozeného a bohatého hejska milánského vyčerpává satirickou básní »11 Giorno«: jest to velmi podrobná a výmluvná: kronika jeho ranní toilety a snídaně, jeho polední hostiny u zbožňované dámy, jejímž jest cicisbeem, jeho odpoledních her a več.erních promenád i návŠtěv, konečně jeho nočních společenských a hráčských povinnosU; při tom věnuje epický kronikář stejnou péčí postřehu a šíři popisu světu dámskému jako ·pánskému. Jsme zcela v ovzduší rokoka, nejínak než' čteme-Ii básně Popeovy, Zachariaeovy, nebo povídky Crébillonovy; jen rozkošnická nevázanost u věcech lásky chybí u Pariniho úplně. Elegance a dekoračnost, hra,"ost a nicotnost, záliba pro mytologické vložky a lži -