spoutané beznadějné doby, při:chýlíl se ke vzoru cízímu, k českoněmeckému spisovateli Karlu Herlošovi, jenž na příbuzné struny udeřil r. 1833 v almanachu »Mefistofeles«j ale zásadní rozdíl mezi oběma nebyl, tuším" ·posÚehnut. V Herlošovi svářil se s romantickým elegikem, jenž ku Praze pohHžel od hrobů bělohorských, pokrokový liberál, souvisící se snahami Mladého Německa a p,ředejímajíd v lecčems revoluční usilování roku 1848; ten pojímal již v třicátých letech českou reformací jakožto dějství ze všeobe'cně lidských zápasů za svobodUlt Herlošovi byla Praha předevšíni oním místem, »odkud vylítla svítící bílá labuť, Jan Hus« j že toto nazrrání nabylo u něho vrchu, dosvědčuje celá řada jeho Ihusitskýdh románů. Má.<:ih!l._~!i:~t.~.t naopak navždy elegickým rormantikem. Též u něho kmitne se dvakráte móllvb-ělohorský; Po prvé skromnou zmínkoU v temné visi ,.,;Návrať;;,-přiléhajíd dosti těsně k Herlošově apostrofě, pc, druhé v prologu, jenž zbyl kromě jediného výjevu z tragédie »Král Fridrich«. Básník nechápe naprosto nábožen,;'Ko=n:árocr: ~ ního dosahu bitvy bělohnrsk,é a vidí v ní pouze výjev nesvornosti národní, z níž dlužno se vz~hopiti: konvenční jsou verše, jimiž v proslovu romantkký pěvec s harfou na Bíle hoře vyjadřuje toto pojetí; konvenčnějM jest koncepce sama;2 jak daleko jsme tu od Herlošova vědomí husitské velikosti národní, jež později ve variadch umělecky významnějších se ozvalo u Meissnera a Hartmanna, u Friče a u Nerudy! K Máchovi mluvily české dějiny vždycky jazykem teskné, dumy a tragické marnosti, nikdy důraznou řečí národní energiej ostatně i jeho kronikářské pomůcky, zvláště Háje,k, zatemňovaly značně obraz pra~é velikosti v dě- : jinách českých.