nový tón do teskné, vroucí, niterné melodie pietismu. Ale brzy pozbyli jazyka, vědomí souvislosti s domovem, smyslu pro jiné hodnoty než uzounce konfesijní; jako tolikráte byli ti, kdož se v dějinném konfliktu mezi domovem a vírou postavili na stranu víry, předurčeni pro osud tragický: byly to mrtvé větve odpadlé od živého kmene národního. Zatím doléhaly na domov, málem po celé století od polovice XVII. až do prostředka XVIII. věku, duchovní následky třicetileté války a jejích hospodářských i politických pohrom. Čechy vojnou zničené a obrácené do třetiny v poušť, vylidněné krvavými exekucemi i násilnou emigrací, zbavené domácí šlechty a vydané konfiskacemi v moc cizích kořistníků ochotně nobilisovaných, ochromené hospodářsky, víc a více připravované o své staré výsady státoprávní prožívaly pod tuhým žezlem mocných barokních Habsburků zřejmý úpadek vzdělanostní; byl mnohem delší a důsažnější než přerušení kulturní tradice husitskou revolucí v XV. století. Nejosudnější bylo, že se tak zúžila vrstva, činně se účastnící duchového života. Ježto šlechta byla zprvu zromanisována a pak se postupně poněmčila, ježto měšťanstvo obecně ochuzené se odvracelo lhostejně od vzdělanosti, k níž ovšem lid řemeslný a selský v jejích vyšších útvarech neměl přístupu, připadla starost o kulturu a s ní o písemnictví skoro výhradně kněžstvu světskému i řádovému. Tím byla za protireformačního období pobělohorského ještě zvýšena jednostrannost vzdělanosti i slovesnosti, ovládající Čechy reformační od počátků husitství; usilování i tvoření literární zachovávalo ráz tendenčně výchovný, přísně asketický, neuznávajíc ani nepociťujíc potřeby jakékoliv autonomie. Bylo sice výtvorem mužů učených, namnoze obeznámených s pokročilým duchem ciziny, ale obracelo se skoro výlučně k lidovým, primitivním vrstvám a přizpůsobovalo se jejich chápavosti, vkusu a zálibám, čímž si vysvětlujeme, proč české barokní písemnictví stojí hluboko pod výtvarným uměním našeho baroka, do něhož za inspirace z ciziny i s její pomocí vtělil český duch mnoho ze své touhy po myšlenkovém rozletu, citové něze, smyslové vášnivosti. Barokní výtvarníci stavěli, tesali, malovali svá díla z návodu i na zakázku, podle vkusu a pro rozkoš stavů vznešených, barokní veršovci, dramatikové, řečníci spatřovali však své obecenstvo ve věřících z prostého lidu, kteří jim také rozuměli a převzali jejich slovesné výtvory i za vzory a východisko své anonymní, t. zv. prostonárodní tradice; o vyšších oblastecb ducha se dorozumívali kněžští učenci a odborníci skoro vesměs latinou, barokně přetíženou, bombastickou, rozvláčnou. Bylo by nespravedlivo neuznati, že toto záměrné zlidovění slovesnosti, zvláště homiletické a písňové, mělo i blahodárné následky, hlavně pro jazyk literární. Mluví-li se o jeho úpadku na sklonku XVII. a pak v první polovině XVIII. století, míní se tím úbytek tvaroslovné správnosti, pronikání germanismů, ale i prvků románských do slovníka a částečně také do fraseologie, lhostejnost ke spisovné tradici a normě. Do všeho toho si stěžují již hojní, často upřílišení puristé doboví, činíce různé neústrojné návrhy k nápravě, novověcí posuzovatelé pak vytýkají barokní češtině rustikalisaci, vedoucí až k zhrubění řeči. Tato, plynouc hlavně z úmyslů popularisačních, byla však zároveň záchranou z papírové strojenosti, do níž upadalo humanistické baroko veleslavínské a ještě více zámezný biblismus Komenského; násilně zející propast mezi jazykem knižním a mluvou lidovou se zacelovala. Smyslová názornost, projevující se silným živlem metaforickým, svěží přízvuk citový, vyjádřený zvláště v bohatství epitet, výrazové marnotratnictví v synonymice omladily řeč, a nejeden virtuos, pohrávající si až bravurně jazyl"ovým nástrojem, doprovodil svou praksí horlivé počiny četných teoretiků, u nichž však nadšením pro řeč a národ zpravidla bylo převyšováno hlubší vzdělání filologické. Katolictví bylo v době husitské i literárně zatlačeno skoro úplně do defensivy 63