a dar názorné karakteristiky nad pouhou přesnost suchých zpráv, řazených většinou v mechanickém pořadí analistickém. V celku však reformační vliv, projevující se v celkové koncepci snahami apologetickými a polemickými, které jsme viděli u oficiálních dějepisců českobratrských, ukázal se silnějším než působení vzorů humanistických, omezené na př. v latinské historii Jana Skály z Doubravky (Dubravia) neb v české kronice Kuthenově skoro jen na floskule slohové - antický duch nesestoupil v blahodárné své plnosti nikde na historiky české, pro něž byly u nás podmínky velmi příznivé. Veliké události politické i náboženské nedopřávaly generacím věku XVI. a XVII., aby v klidu vydechly. Šlechtici i města zápasili s panovnickou mocí, která od nastoupení Habsburků na český trůn r. 1526 směřovala více a více k absolutismu a přísně trestala vzdorné rebely. Obě národní církve, husitští utrakvisté i Čeští bratří, zápasily mezi sebou, ale odrážely zároveň mohutnčjící sílu katolicismu, opírajícího se o přízeň habsburských vladařů a vedeného řádem jesuitským. Od německého i švýcarského protestantismu přicházela české reformaci podpora, alc spolu nebezpečí vnitřního rozkladu. Z rozbouřených vln vzájemného boje všech proti všem se nořila občas vznešená myšlenka náboženské snášelivosti a státně vlasteneckého dorozumění hlavních činitelů v zemích koruny české. Pozorování takových dějů, stranických motivů i povah, které se za nimi rýsovaly, mohlo podporovati psychologický bystrozrak dějepisců, jak se to osvědčilo na př. pronikavě v monografické "Pražské kronice" Bartoše Písaře, krítického straníka z časné doby Ferdinandovy. Místy nejen mezi Bratřími, ale i ve vysoké byrokracii zemské i městské, v rodinných archivech šlechtických, přistoupilo k tomuto chápání i odborné studium pramenů a dokumentii se smyslem pro dějiny správní; uvědomělá osobnost archiváře a historika rodu rožmberského, Václava z Břežan, vyniká tu nad ostatní. Ale pracím, blížícím se k naukové výši, se nedostávalo valného zájmu čtenářů, kteří si libovali v překladech kronik židovských a prvokřesťanských, v bezduše sestavených kalendářích historických neb v zábavných, lehce vypracovaných kronikách lidových, jež, obsahujíce celou minulost národní a oslavujíce ji pověstmi a bajkami, budily jednak lásku k dávnověku, jednak povědomí dějinné kontinuity, tak důležité pro cítění národní. U nejproslulejší z nich, kterou obratnou kompilací bez kriticismu, ale s vydatnou vlohou fabulační vydal v duchu katolickém Václav Hájek z Libočan r. 1541, zakrývá příjemný tón pohotového a rozmarného vyprávěče jen nedostatečně libovůli podání namnoze bujně fantastického a nevyčerpatelného v nápadech etymologických i vývodech rodopisných. Jako mohutná památka pololidové prósy požívala po století obliby a vážnosti, kterou osvícenská kritika důkladně otřásla a vlastenecká romantika nadšeně obnovila. I v druhém slovesně vědním oboru, v němž se odedávna zalíbilo praktickému duchu českému, v právnictví, se ukázal mocný vliv humanismu, a to nepoměrně silněji než za doby Všehrdovy; recepce práva římskokanonického, souběžná se sjednocovacím procesem práva městského, zlomila nakonec odpor jak důsledné tradice domácí, tak nesnášenlivých zas tanců práv německých. Kancléř Starého města pražského Pavel Kristián z Koldína (1530-1589), k jehož jménu se pojí trvalc tento čin, měl metodické přednosti Všehrdovy, neměl však jeho národně etické síly; hyl to výborný odborník, nikoliv však muž kulturně tvůrčí. Na rozdíl od produkce populárně naukové stála beletrie v Čechách za XVI. a XVII. věku neuvěřitelně nízko, neuvědomujíc si vůbec podílu na obecné vzdělanosti a uchylujíc se většinou do nízkých vrstev beze vkusu a bez uměleckého cítění; jest většinou anonymní a nejčastěji nepůvodní. Sotva stojí za útrpnou zmínku ubohé rýmovačky, hned lascivní, hned mravokárné, v nichž není ani stopy po fantasii a citu; nejplodnější jejich původcové, latinský šenkýř ševětínský, Šimon Lomnický z Budče, a veselý kumpán kutnohorský, Mikuláš Dačický z Heslova, 55