141 dle mínění cizinců o spravedlivost svou přichází, nabude své čestné pověsti a dojde opět své někdejší slávy? Kupec: O tom nepochybuji. Hutten: Tedy jest dokázáno, že právntcl jsou velmi záhubnými lupiči v Německu. Kupec: Zajisté; neboť jiní pouze kradou, tito však zničivše právo a zloupivše nám zákony krev ubohých vyssávají, veškerý klid duše rušÍCe, neboť myšlénkami na sebe krutě trýzní, žal a smutek způsobujíce nemilosrdně týrají a život jako nějakou chorobou vleklou užírají. Hutten: Můžeme snášeti, aby lidé nejbídnější byli jimi věčně? Proč neřídíme se příkladem udatných předků svých, kteří porazivše vojsko římské a osvobodivše vlast svoji při všeobecném vraždění považovali' právníky za hodny obzvláštních ukrutných muk, dobře vědouce, že nejkrutějšího trestu zasluhují ti, od nichž sami nejhanebnější bezpráví trpěli a snášeli; pročež vytrhali všem právníkům, kterékoliv nalezli, jazyky a huby jim zašivše, takto asi na ně volali: »přestaňte, zmije, syčeti !" *) Kupec: Kéž napomenutí tvé jednomyslně slyší všickni Němci, a kéž se světa vyplemení *) Míní se tu vítězství Arminiovo v Teutohurském lese; zprávu téměř doslovně vzal Hutten z Gessia Flora.