česká úvaha o »Vlivu revoluce na ruský jazyk« (»Nové Atheneum« 1921), kdežto příspěvek ve sborníku »Spisovná čeština a jazyková kultura« (1932) o dnešním brusičství českém 'jest ukázkou dravé útočnosti bojovného filologa, prožívajícího prudce všecky kulturní otázky své doby. Ze studia latinského písemnictví středověkého, prohloubeného za pobytu v knihovnách italských, dospěl profesor československé literatury zprvu na universitě v Bratislavě, od 1939 v Brně, Jan Vilikovský (* 1904 v Sem ech ni cích u Opočna, ';' 1946 v Brně), k subtilnějšímu pojetí slovesnosti staročeské; jeho snaha zasaditi literární tvorbu české gotiky do evropské souvislosti a odstraniti při posuzování i hodnocení památek středověkých všecka názorová kriteria pozorovatele novodobého, připomíná průkopnické úsilí německého slavisty Feifalika před 70 lety. Obě základní práce Vilikovského jsou: Latinská poesie v středověkých Čechách (1930 v revui »Bratislava«) a Latinská poesie žákovská v Čechách (1932 ve »Sborníku filosofické fakulty university Komenského«); k nim se pojí řada důležitých studií z poesie staročeské i z literární minulosti slovenské od dob reformačních, osobitá antologie Próza z doby Karla IV. (1938) a četné stč. edice. Vedle staročeského básnictví gotického věku i ducha dostává se poslední dobou nového osvětlení i zhodnocení bar o k n í p o e s i i XVII. a XVIII. století, o níž literární historikové positivistického období, zvl. Vlček a Jakubec, soudili se zorného úhlu racionalismu odmítavě. Převrat v nazírání se datuje od Pekařovy »Bílé Hory« (1921), ale byl doprovázen i poválečnou náladou a expresionistickým vkusem, duševně příbuzným baroku; týž obrat se jeví v dějepisectví výtvarném a hudebním. V oblasti literární šlo o to, zhodnotiti význam barokní řeči pro vývoj české mluvy básnické; pochopiti expresivní moc tehdejší lyriky reflexivní i citové a její vliv na básnictví lidové; oceniti tvorbu legend jako dobovou epiku a činnost homiletickou jako řečnické umění svého věku; uvědomiti si vývojový dosah dramatiky a dramaturgie jesuitské. Názorově tu udal směr Pekař; estetickému hodnocení vytkl směr Šalda; metodu analysy filologické vypracoval Souček; syntetický rozvrh a utřídění látky spolu se zařazením periodisačním provedl Arne Novák; Pekařův žák Kalista spojil výklad detailů s historickým prohloubením barokních směrů; bez vlivu nezůstalo ani Durychovo básnické a psychologicky sourodé nadšení 730