jen šťastnému vystižení klasických vzorů, ale především osobnosti básníkově, jež jest občansky hrdá uprostřed společnosti nicotných aristokratů, mužně otevřená ve věku ochablých sil, národně uvědomělá za nadvlády cizácké. Vrchlický přeložil z lyriky Pariniho ve »Třech knihách vlašské lyriky« dvě skulpturální znělky a jednu rokokovou píseň, plnou prchavého vděku; i pro něho byl Parini především básníkem »Dne«. Ze starodávných oken milánské akademie Brery hledí její zestárlý, churavý a mladistvým bojem o chléb sešlý ředitel, profesor a abbé Giuseppe Parini do světáckého víru elegantní vznešené společnosti, pro niž zůstal vždy plebejcem a chuďasem. A zatím co jeho selské srdce touží po hrdinských dobách antické prostoty a starořímské ctnosti, pozoruje jeho bystrý zrak módni shon pídimužíků, kterým patří svět. Kruh denních starostí a radostí takového urozeného a bohatého hejska milánského vyčerpává satirickou básní »11 Giorno«; jest to velmi podrobná a výmluvná kronika jeho ranní toilety a snídaně, jeho polední hostiny u zbožňované dámy, jejímž jest cicisbeem, jeho odpoledních her a večerních promenád i návštěv, konečně jeho nočních společenských a hráčských povinností; při tom věnuje epický kronikář stejnou péči postřehu a šíři popisu světu dámskému jako pánskému. Jsme zcela v ovzduší rokoka, nejinak než čteme-li básně Popeovy, Zachariaeovy nebo povídky Crébillonovy; jen rozkošnická nevázanost u věcech lásky chybí u Pariniho úplně. Elegance a dekoračnost, hravost a nicotnost, záliba pro mytologické vložky a lži - klasické příkrasy, - toť vlastnosti samé látky, jichž šetří Parini zcela soustavně. Ale jeho názor na život jest naprosto jiný: Parini ví, co jest vážnost životní, co jest mužná důstojnost, co jest občanská povinnost; proto ironisuje štiplavě a bodavě své naparfumované a napudrované kavalíry a milostenky, proto v rafinovaném proti kladě užívá k líčení nejnicotnějších malicherností básnických. 141