A podobně básník sám, když byl vyznal všecky šle •hy bičíku Osudu, všecky jeho lživé sliby, zlé jeho rozmary, kruté jeho příkazy, vztyčuje se a volá statečně: a čím jsem byl, tím byl jsem rád! Před takovou statečností a charakterní výší rozptylují se veškeré předsudky, že prý společenské prostředí určuje povahu, že člověk nosí s sebou až do smrti morální hodnoty své rodné třídy: synem pradleniným a hokynářovým jest dokonalý rytíř, jenž se nikdy nepotřísní dotykem špinavého prádla a jenž nikdy nesmlouvá se o bagatelly ani nekupčí malichernostmi. Myslím, že nebylo by netřeba iIIustrovat jakýmkoliv příměrem mravní hrdinství Nerudovo, jež ostatně by dobře vydrželo i srovnání se stoickou rytířskostí Al .•freda de Vigny, potomka bůhví kolika šlechtických pfedků; postavím .•• li proti N erudovi básníka jeho srdce, Heinricha Heina, přispěji tím snad oklikou k vystižení poměru dvou různorodých duchů nejednou se setkavšícho Heine umělec při hlubším poznání roste tím výše, čím Heine člověk ztrácí; tuším, že u N erudy jest pra •vý opak. Heine nedovedl nikdy býti rytířem; špatné hamburské a dusseldorfské tradice židovského rodu kupeckého stále se mu věšely na paty. I ve při s osudem příliš smlouval a to s jistou potměšilostí; i své vlastní velké utrpení dovedl proměnit v kapitál, z ně •hož lze básnicky těžit, aniž kdy přijal je pokorně jako dar bohů; nezbavil se nikdy nedůvěry, kterou mívají strážci obchodních tajemství a oživil si svůj obzor nepřáteli, jež přeceňoval; nedošel vůbec k distanci mudrce nesúčastněného ve všedních starostech. 16