a 80. povídek, arabesek a humoresek, k nimž se pnro· zeně připínají virtuosní kusy jeho umění vzpomínkovétu) a cestopisného. Jsou to s počátku čistě nerudovské drob· né l •. resby odumírajících a autentických typů ze staropražských domů, zaprášených kanceláří, venkovských dvorců a patrimoniálních domácností, mezi něž zpravidla jako duhový pták, oškubávaný skutečností, vpadá umělecký neb revolucionářský bouřlivák v doprovodu statečného a ne pochopeného ženského srdce; satira na šosácký svět se snáší dobře s jemným humorem, obestíra· jícím dobrodušnou pošetilost starých oripinálů, a s živou účastí, jež sleduje mladický rozlet a ikarský pád kandi· dátů nesmrtelnosti. Není to však jen zvýšený lyrismus, pronikající zvláště také v křehkých a rušných pohle. dech do přírody, co liší sršivého zakladatele české arabesky od jejího nenáročného virtuosa: Čech skutečnost nikde neopisuje, nýbrž ovládá důmyslnou stylisací, v níž proniká celá jeho vzácná osobnost lidská a které úseky života podřizuje záměrům komposice velice subtilní. Proti prů' zračnému ovzduší nerudovského penrového realismu, kde se ostře a pevně rýsují jedinečnost zjevu a plnost prep· nantního okamžiku, jsou nejosobitější povídky Čechovy obklopeny stříbřitě mlžným oparem romantickým, v němž zádumčivý tvůrce rozpustil nejenom radost z "věcí, kterých nespatří více", ale i vědomí marnosti všeho lid· ského usilování. Jar o s I a v V r chl i c k Ý se pokusil jako mladičký povídl •. ář nejprve ve slohu K. Světlé a ani později neza· přel v próze, z níž vzpomínkový román temně fatalistického pojetí a improvisovaného provedení má stavbu nejsypčejší, spojitosti s prózou českých Májovců; četl arciť s prospěchem také novelisty románské, zvláště Meriméea a Maupassanta. Na rozdíl od jeho veršů nemá jeho povíd· kové podání do sebe pranic vznosně řečnického nebo pa· stósně malebného, naopak zpravidla se soustřeďuje k pointě, vybroušené a připravované nikoliv bez rafinovanosti umělcem, stojicím nad životem i nad prózou kri· ticky. Vrchlického novely jsou spíše ironické než sen ti· 19