Toto všecko - přes praskrovný počet památek výpravné prózy staročeské, pokud není pouhým překladem neb parafrazí - dovoluje nám, abychom přisuzovali svým předkům ve středověku slušnou schopnost fabulační, i když se zdá, že praktický a střízliv:ý duch český také v minulosti před svobodnou rozkoší vynalézavého vypravování a před uměleckou hrou motivů důmyslně proplétaných a vtipně kombinovaných dával přednost jednoznačným příběhům, vyhroceným v účinné pravidlo životní a ozřejmujícím poznatek mravní. U národa, v jehož popředi po několik století stáli náboženští reformátoři, mravokární horlitelé, kritikové církve a společnosti, dávno byla v oblibě kazatelská literatura, jejíž příklady, anekdotické i novelistické, vnikaly nejen do chrámů, ale i do písemnictví, stejně vítány učeným horlitelům reformním, jako ústní tradici lidové. Zastiňovaly tu od XIV. století nové a bohaté umění epické, které po pádu feu. dální kultury úplně nahradilo hrdinské i dobrodružné básně rytířské, onu svěží, vtipnou, smyslnou a mravoličnou povídku renesanční, jež se počíná Petrarcou a vrcholí Boccacciem i Královnou navarrskou - u nás se tyto látky, zhrublé a otupené, stěhují ze vzdělanstva jako anonymní v.Ýtvor:y do prostonárodních knížek lidových, kdežto vzdělaní spisovatelé nadobro pomíjejí lekci, jakou zde mohli bráti: zaokrouhlenou stručnost dějoL'ou, názornou povahokresbu, životné vyhroceni. I to jest jedním z dokladli vítězství reformačních tendencí nad hodnotami renesance a ducha f{ermánského nad románskou kulturou na naší půdě. Během dvou století, vlnících se mezi hranicí kostnickou a bitvou bělohorskou a ozářených plameny sporů a válek náboženských, marně se ohlížíme po slovesném díle českém, jímž by se dosvědčovaly fabulační vloha a chut, pozorovatelské nadání a psycholo{{ická schopnost, kompObiční obratnost a dar karakteristiky, tyto nezbytné pod. mínky krásné prózy výpravné. I čeští dějepisci a kroni. káři těchto dob, počtem tak hojní a v pojetí i v podání tak r,uní, projevuji ve vrcholných dílech ,píše záměry 3