l3\} lace kontrastu zní' takto: »Ich sage »nazarenisch« um mich weder des Ausdrucks »j udisch« no ch »christlich« zu bedienén, obgleich beide Ausdrucke fur mich synonym sind und von mir nicht gebraucht werden, um einen Glauben, sondern um ein N aturell zu bezeichnen. »J uden« uml »Christen« sind fiir mich sinnverwandte \V" orte, im Gegensatz zu »Hellenen«, mit welehem N amen ich'ebenfal1s kein bestimmtes Volk, sondern eine sowohl angcborene als angebildete Geistesrichtung u. Anschauungsweise bezeichne. In dieser Beúehung mochte ich sagen: alle MensChen sind entweder Juden oder Hellenen;Menschen mit ascetischen, bildfeindlichen, vergeistigungssúchtigen TriebenoderMenschen von lebensheitetem, entfaItungsstolzem ·uhd reaIistischem Wesen« (Ludwig Boerne; eine Denkschrift; Elster, Heine"s Werke VIL, 24). - Ke str. 74. Obtíže, jež mému trojčlennému rozdělení kritické činnosti Heineovy klade vnější chronologie, jsou značné"; neupírám jich. Hlavní dílo Heineovy polemiky »Ludwig, Boérne«, vyšlo pět let (1840) po obou knihách Heineovy kulturní filosofie, jež počítám do třetífáse; referájlcí »Lutetia« (1850) jest konečnou úpravou a redakcí rovněž mladší než obě tato díla. Přes to jest jisto, že vzestupná čára Heineova kritického vývoje dá se děliti pouze tímto zp1Ísobem, pro který předem vnitřní nutnost· a zákonnost, nehledíc ani k tomu, že toto rozvojové dělení kryje se takměř úplně s rozdělením dle hodnoty. - Ke str~ 74. První Heineovy kritické pokusy, začátečnické posudky W. Smetsova dram. »Tassos Tod« z r. 1821; Rýnskowestfalského almanachu z r. 1821; básní J. B. Rousseaua z r. 1823 a Beerova »Struensee« z r. 1828 otiskl EIster ve svém vyd. sv. VII. na str. 152-175 a 218 až 238; o posudku Menzelovy »Deutsche Litteratur« viz níže. - Ke str. 74. Uvedený passus o polemickém temperamentě Heineově viz v »Gedanken und Einfiille« u EIstera sv. VII., str. 400; tamže jako aforism předcházející též charakteristické přání »und wenn der liebe Gott mi ch ganz gliicklich machen will, Hiszt er mich die Freude erleben, dasz an diesen Biiumen etwa sechs bis sieben meiner Feinde aufgehiingt werden. Mít geruhrtem Herzen werde ich ihnen vor ihrem Tode aUe Dnbill verzeihen, den sie mir im Leben zugefugt. J a, man muszseinen Feinden verzeihen, aber nicht fruher, als bis sie gehenkt worden.« ---'- Ke str. 75. Liscowův polemický i satirický význam oceňuje se různě; nejspravedlivěji dle mého názoru od Gervina, Geschichte der deutschen Dichtung. IV. Ausg. 1853. II. Band 53-58. - Ke str. 76. Větu o obdivu Heineově pro Lessinga vyjímám z .Romantische Schule« L Buch, u EIstera sv. V., str. 230; o produktivnosti Lessingových polemik píše Heine v 2. díle knihy »2ur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland«, u Elstera sv. V., str. 241. Odtud dlužno citovati též passus »W er von uns hiitte j emals etwas von jenem Klotz erfahren, an welchen Lessing so viel Hohn und Scharfsinn verschwendet! Die Felsenblocke, die er auf diesen armen Antiquar geschleudert, und womit er ihn zerschmettert, sine! j etzt des sen unverwiistliches DenkmaI.« - Ke str. 76. Podrobný a jemný rozbor »filistinismu« v pojetí Heineově podává v svém prohloubeném essayi o Heineovi slavný anglický kritik Matthew Arnold, viz jeho knihu »Essays in criticism«.« First ane! second series complete. New York s. a. str. Ir5-142. - Ke str. 77. Ke charakteristice Švábů cituji, jak patrno, známou báseň