85 boui-e zui-ila, v které vzal za své. Jak to skučelo! jak to praskalo! Za světla žlutých blesků, jež z černých mračen vyrážely, mohl jsem přesně viděti, jak bolestně sti-ídaly se odvaha a starost na tvái-i toho muže. Stál u kormidla své lodi a vzdoroval vzteku vln, jež často hrozily jej shltnouti, často jej jen malicherně postříkaly a promočily, což poskytovalo tak bolestný a zároveň tak komický pohled, že člověk se mohl tomu smát neb nad tím plakat. Ubohý muž! Jeho lod' byla bez kormidla a jeho srdce bez naděje ... Viděl jsem, jak stěžeň se zlomil, jak větry roztrhaly lanoví ... Viděl jsem, jak vztahoval po mně ruku ... - N esmčl jsem se jí uchopiti, nes'mčl jsem 71ydati drahocenný náklad, s7'até poklad}', jež mně byly svěřeny. jisté záhubě ... LV esl jsem na přídč své lodi bohy budoucnosti.« Nad posledními stranami poslední Heineovy velké polemiky není však rozesti-eha tato sebevědomá a radostná nálada. Heine jest tu stísněn neurčitým a skoro instinktivním strachem před novou, nazarenskou generací, která jest na postupu a jež gladiatorsky odhodí všecky romanticko-aesthetické ideály Heineova života, jež porazí básníkovy vavI-inové háje a na jejich místě nasází brambory, jež zažene slavíky, tu neužitečné pěvce a .prodá »knihu písní« hokynáři na kornouty - - Toto tušení, vyslovené též v různých dopisech a pi-edmluvách, mělo se vyplniti příliš záhy: dříve než hrdá věštba první. Mladoněmecká generace čtyi-icátých let, pracující k socialismu, raclikalismu a republikanismu, přidala se ve sporu na stranu Boerneovu proti Hemeovi. Gutzkow byl jejím mluvčím. Dosud jsou sympathie povrchní vei-ejnosti skoro bez výjimky pi-i Boerneovi. Da.\í-li se takto seřaditI a učleniti Heineova polemická díla v organickou jednotu, lze tím spíše srovnati a shrnouti jeho umělecké kroniky kritiky podložené v přirozený celek, ti-ebas že jejich forma feui11etonistická a causeristická rozhodila a rozti-íštila je po několika knihách, lišících se datem i redakcí. Mnoho z nich rozptýlil Heine episodid:y a náhodně do svých politických dopisů, psaných pro »Allgemeine Zeitung« a shrnutých do dvou knih »Franzosische Zustande« (1832) a »Lutetia« (Berichte liber Politik, Kunst und V olksleben: dva díly 1854) : tu jsou takměi- jen arabeskami na okraji politických a společenských statí; tu dávají se ovládati zájmem obecenstva a jeho zvědavostí: tu nepronikají vždy od vnější stkvělé škrabošky, jež se jmenuje úspěch, sensace, až k uměleckému jádru. Jiné jako studie »Franzosische Maler« (1834) a »Deber die franú)sische Biihne« (J 840) mají nádech lehkonohého a lehkoduchého feu il1etonu, jenž vyhýhl se podrobnému rozboru a složitému výkladu a spokojuje